Paroles et traduction Miltos Pashalidis feat. Lakis Papadopoulos - Ximeromata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Να
'ταν
ο
Μάης
και
Σαββάτο
If
it
were
May
and
Saturday
Σαν
θα
γύριζα
When
I
returned
Και
του
Χάρου
σαν
σκυλάκι
And
like
a
little
dog
to
Death
Να
του
σφύριζα
I
would
whistle
Να
στενάξουν
μεντεσέδες
To
make
window
shutters
groan
Και
χαλκώματα
And
copperware
Να
σπαράξουν
οι
κοπέλες
μου
For
my
girls
to
scatter
Να
ραγίζανε
του
Άδη
For
the
castle
gates
of
Hades
to
crack
Οι
καστρόπορτες
The
castle
gates
Και
σωστά
τους
να
μην
κλείνανε
ποτέ
And
rightly
so,
for
them
to
never
close
Να
διαβαίνουν
παλικάρια
και
αλόγατα
For
lads
and
horses
to
pass
through
Και
να
λούζονται
στο
φως
τα
μαύρα
σώματα
And
for
the
black
bodies
to
bathe
in
the
light
Να
σταμάταγε
στην
πόρτα
σου
For
the
archangel
to
stop
at
your
door
Ο
αρχάγγελος
The
archangel
Κι
απ'
την
τόση
ομορφιά
σου
And
from
your
beauty
Να
'μενε
άλαλος
To
be
left
speechless
Μ'
ένα
γέλιο
σου
να
έπεφτε
στα
γόνατα
With
your
laughter
to
fall
to
his
knees
Και
να
μ'
άφηνε
να
βγω
από
τα
χώματα
And
to
let
me
out
of
the
ground
Με
το
γέλιο
σου
να
έπεφτε
στα
γόνατα
With
your
laughter
to
fall
to
his
knees
Και
να
μ'
άφηνε
να
βγω
από
τα
χώματα
And
to
let
me
out
of
the
ground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lakis Papadopoulos, Akos Kiria Daskalopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.