Miltos Pashalidis feat. Lakis Papadopoulos - Ximeromata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miltos Pashalidis feat. Lakis Papadopoulos - Ximeromata




Ximeromata
Рассветы
Να 'ταν ο Μάης και Σαββάτο
Если бы был май и суббота,
Σαν θα γύριζα
Когда я вернулся бы,
Και του Χάρου σαν σκυλάκι
И Смерти, как собачке,
Να του σφύριζα
Я бы свистнул,
Να στενάξουν μεντεσέδες
Чтобы скрипели петли
Και χαλκώματα
И засовы,
Να σπαράξουν οι κοπέλες μου
Чтобы мои девочки разлетелись
Στα στρώματα
По постелям.
Ξημερώματα
Рассветы,
Ξημερώματα
Рассветы,
Ξημερώματα
Рассветы,
Ξημερώματα
Рассветы.
Να ραγίζανε του Άδη
Чтобы рухнули у Аида
Οι καστρόπορτες
Врата крепости,
Και σωστά τους να μην κλείνανε ποτέ
И правильно, чтобы они никогда не закрывались,
Να διαβαίνουν παλικάρια και αλόγατα
Чтобы проходили парни и лошади,
Και να λούζονται στο φως τα μαύρα σώματα
И купались в свете черные тела.
Ξημερώματα
Рассветы,
Ξημερώματα
Рассветы,
Ξημερώματα
Рассветы,
Ξημερώματα
Рассветы.
Να σταμάταγε στην πόρτα σου
Чтобы застыл у твоей двери
Ο αρχάγγελος
Архангел,
Κι απ' την τόση ομορφιά σου
И от такой твоей красоты
Να 'μενε άλαλος
Онемел,
Μ' ένα γέλιο σου να έπεφτε στα γόνατα
Одним твоим смехом упал бы на колени
Και να μ' άφηνε να βγω από τα χώματα
И позволил бы мне выйти из земли.
Ξημερώματα
Рассветы,
Ξημερώματα
Рассветы,
Ξημερώματα
Рассветы,
Ξημερώματα
Рассветы.
Με το γέλιο σου να έπεφτε στα γόνατα
Одним твоим смехом упал бы на колени
Και να μ' άφηνε να βγω από τα χώματα
И позволил бы мне выйти из земли.
Ξημερώματα
Рассветы,
Ξημερώματα
Рассветы,
Ξημερώματα
Рассветы,
Ξημερώματα
Рассветы.





Writer(s): Lakis Papadopoulos, Akos Kiria Daskalopoulos

Miltos Pashalidis feat. Lakis Papadopoulos - Ximeromata
Album
Ximeromata
date de sortie
02-02-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.