Paroles et traduction Miltos Pashalidis feat. Notis Mavroudis - Proino Tsigaro - Live
Χαράζει
η
μέρα
και
η
πόλη
έχει
ρεπό
Наступает
рассвет,
и
в
городе
выходной
Στη
γειτονιά
μας
καπνίζει
ένα
τσιγάρο
В
нашем
районе
курит
сигарету
Και
εγώ
σε
ζητάω
σαν
πρωινό
τσιγάρο
И
я
прошу
тебя,
как
утреннюю
сигарету
Και
σαν
καφέ
πικρό,
και
σαν
καφέ
πικρό
И
как
Коричневый
горький,
и
как
Коричневый
горький
Χαράζει
η
μέρα,
δεν
φάνηκε
ψυχή
Рассвело,
и,
казалось,
ни
души
Και
το
φεγγάρι
μόλις
χάθηκε
στη
δύση
И
луна
просто
затерялась
на
Западе
Και
εγώ
σε
γυρεύω
σαν
μοιραία
λύση
И
я
ищу
тебя
как
фатальное
решение
Και
σαν
ανατολή,
και
σαν
ανατολή.
И
как
Восток,
и
как
Восток.
Βγήκε
ο
ήλιος
το
ράδιο
διαπασών
Выглянуло
солнце,
заревело
радио.
Με
ένα
χασάπικο
που
κλαίει
С
плачущим
мясником
Για
κάποιον
Τάσο
Для
кого-то
Тассо
Και
εγώ
σε
ποντάρω
και
ύστερα
πάω
πάσο
И
я
ставлю
на
тебя,
а
потом
сбрасываю
Σε
ένα
καρέ
τυφλό,
σε
ένα
καρέ
τυφλό.
В
рамке
слепой,
в
рамке
слепой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mavroudis Notis Panagioti, Alkeos Alkis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.