Paroles et traduction Miltos Pashalidis feat. Stavros Siolas - Diodia - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diodia - Live
Diodia - Live
Τώρα
θα
δεις
τα
χρώματα
ν'
αλλάζουνε
Now
you
will
see
the
colors
changing
Και
τα
βουνά
να
σμίγουν
ένα-ένα
And
the
mountains
will
meet
one
by
one
Άγγελοι
σαν
θνητοί
θα
σ'
αγκαλιάζουνε
Angels
like
mortals
will
embrace
you
Εχθροί
θα
σου
μιλούν
αγαπημένα
Enemies
will
speak
to
you
in
a
loving
way
Τώρα
θα
πιω
νερό
απ'
το
ποτήρι
σου
Now
I
will
drink
water
from
your
glass
Δικά
σου
θά'
ναι
πια
όσα
δεν
έχω
Yours
will
be
what
I
don't
have
Θα
σπρώξω
ουρανό
στο
παραθύρι
σου
I
will
push
the
sky
through
your
window
Κι
ό,
τι
δεν
άντεχα
θα
το
αντέχω
And
I
will
bear
what
I
could
not
bear
Τώρα
θα
πιάσω
σπίτι
στον
παράδεισο
Now
I
will
get
a
house
in
paradise
Τζάμπα
οικόπεδο
σε
παραλία
Free
land
on
the
beach
Του
έρωτα
θα
βάλω
το
πουκάμισο
I
will
wear
the
shirt
of
love
Και
θα
νικήσω
δίχως
πανοπλία
And
I
will
win
without
armor
Τώρα
θα
δεις
με
της
ψυχής
τα
υπόγεια
Now
you
will
see
the
underground
of
the
soul
Τραπέζι
με
ψωμί,
νερό
και
αλάτι
Table
with
bread,
water
and
salt
Τώρα
που
δεν
υπάρχουνε
διόδια
Now
that
there
are
no
tolls
Που
πέφτει
σαν
ζεστή
βροχή
η
αγάπη
Where
love
falls
like
warm
rain
Τώρα
που
δεν
υπάρχουνε
διόδια
Now
that
there
are
no
tolls
Που
πέφτει
σαν
ζεστή
βροχή
η
αγάπη
Where
love
falls
like
warm
rain
Τώρα
θα
δεις
τα
χρώματα
ν'
αλλάζουνε
Now
you
will
see
the
colors
changing
Και
τα
βουνά
να
σμίγουν
ένα-ένα
And
the
mountains
will
meet
one
by
one
Άγγελοι
σαν
θνητοί
θα
σ'
αγκαλιάζουνε
Angels
like
mortals
will
embrace
you
Εχθροί
θα
σου
μιλούν
αγαπημένα
Enemies
will
speak
to
you
in
a
loving
way
Τώρα
θα
πιω
νερό
απ'
το
ποτήρι
σου
Now
I
will
drink
water
from
your
glass
Δικά
σου
θά'
ναι
πια
όσα
δεν
έχω
Yours
will
be
what
I
don't
have
Θα
σπρώξω
ουρανό
στο
παραθύρι
σου
I
will
push
the
sky
through
your
window
Κι
ό,
τι
δεν
άντεχα
θα
το
αντέχω
And
I
will
bear
what
I
could
not
bear
Τώρα
θα
πιάσω
σπίτι
στον
παράδεισο
Now
I
will
get
a
house
in
paradise
Τζάμπα
οικόπεδο
σε
παραλία
Free
land
on
the
beach
Του
έρωτα
θα
βάλω
το
πουκάμισο
I
will
wear
the
shirt
of
love
Και
θα
νικήσω
δίχως
πανοπλία
And
I
will
win
without
armor
Τώρα
θα
δεις
με
της
ψυχής
τα
υπόγεια
Now
you
will
see
the
underground
of
the
soul
Τραπέζι
με
ψωμί,
νερό
και
αλάτι
Table
with
bread,
water
and
salt
Τώρα
που
δεν
υπάρχουνε
διόδια
Now
that
there
are
no
tolls
Που
πέφτει
σαν
ζεστή
βροχή
η
αγάπη
Where
love
falls
like
warm
rain
Τώρα
που
δεν
υπάρχουνε
διόδια
Now
that
there
are
no
tolls
Που
πέφτει
σαν
ζεστή
βροχή
η
αγάπη
Where
love
falls
like
warm
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polykarpos Kyriacou, Stavros Siolas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.