Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aggelos Me Tous Aggelous
Engel unter Engeln
Μία
φορά
θα
χαίρεσαι
κι
έναν
καιρό
θα
τρέμεις
Einmal
wirst
du
dich
freuen
und
eine
Zeit
lang
wirst
du
zittern
Του
πρωινού
η
παγωνιά
θα
σου
τρυπάει
τα
στήθη
Die
Kälte
des
Morgens
wird
deine
Brust
durchbohren
Καθένας
μας
στο
στρόβιλο
ετούτης
της
ανέμης
Jeder
von
uns
im
Strudel
dieses
Wirbelwinds
Χρωστάει
ένα
θάνατο
και
ένα
παραμύθι
Schuldet
einen
Tod
und
ein
Märchen
Από
τους
δρόμους
μάζευα
τα
λόγια
μου
Von
den
Straßen
sammelte
ich
meine
Worte
Όπως
μαζεύουν
τα
παιδιά
απ'
τα
νυχτέρια
Wie
Kinder
sie
des
Nachts
aufsammeln
Το
καλοκαίρι
είχε
μπερδευτεί
στα
πόδια
μου
Der
Sommer
hatte
sich
in
meinen
Beinen
verfangen
Και
τα
μαλλιά
σου
μου
έδεναν
τα
χέρια
Und
dein
Haar
fesselte
meine
Hände
Στην
αυταπάτη
μέχρι
τέλους
In
der
Selbsttäuschung
bis
zum
Ende
Και
στην
αλήθεια
ως
τη
σταλιά
Und
in
der
Wahrheit
bis
zum
letzten
Tropfen
Θα
'μαι
άγγελος
με
τους
αγγέλους
Ich
werde
ein
Engel
sein
unter
den
Engeln
Θα
'μαι
σκυλί
με
τα
σκυλιά
Ich
werde
ein
Hund
sein
unter
den
Hunden
Ύστερα
κύλησε
ο
καιρός
και
τράβηξα
τον
κλήρο
μου
Danach
verging
die
Zeit
und
ich
zog
mein
Los
Πήγα
στα
χρόνια
ανάποδα
κι
έσπασα
την
ορμή
τους
Ich
ging
rückwärts
durch
die
Jahre
und
brach
ihren
Schwung
Ένας
καινούργιος
κόσμος
τώρα
γεννιόταν
γύρω
μου
Eine
neue
Welt
wurde
nun
um
mich
herum
geboren
Όλοι
γελούσαν
σαν
τρελοί,
δεν
ήμουνα
μαζί
τους
Alle
lachten
wie
verrückt,
ich
war
nicht
bei
ihnen
Έτσι
αμίλητος
τους
είδα
να
περνάνε
So
sah
ich
sie
schweigend
vorbeiziehen
Να
μαρτυράνε
τη
ζωή
στόμα
με
στόμα
Wie
sie
das
Leben
bezeugten,
Mund
an
Mund
Να
ορκίζονται
στα
σώματα,
τα
χέρια
να
ευλογάνε
Wie
sie
auf
Körper
schworen,
die
Hände
segneten
Κι
έλεγα
ακόμα
αυτή
η
τρέλα,
λίγο
ακόμα
Und
ich
sagte
mir
immer
noch:
Dieser
Wahnsinn,
noch
ein
bisschen
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miltos pashalidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.