Miltos Pashalidis - I Moni Mou Patrida Ine O Hronos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miltos Pashalidis - I Moni Mou Patrida Ine O Hronos




I Moni Mou Patrida Ine O Hronos
My Only Homeland Is Time
Τα όνειρά μου σαν παιχνίδια κουρδισμένα.
My dreams like toys, wound up.
Και το μυαλό μου μια παράξενη πατέντα.
And my mind a strange patent.
Οι αναμνήσεις μου, μου πιάνουνε κουβέντα.
My memories start a conversation with me.
Απόψε λέω να παίξω απ' τα κερδισμένα.
Tonight I say I'll play from the winnings.
Κι έτσι τον δρόμο μου ανάποδα μαζεύω.
And so I gather my path backwards.
θυμάμαι όλα της ζωής μου τα λημέρια.
I remember all the haunts of my life.
Τάιζα λύκους και μου τρώγανε τα χέρια,
I fed the wolves and they ate my hands,
Κι έτσι παιδεύτηκα να μάθω να χαϊδεύω.
And so I learned to caress.
Μόνος μου έφυγα και φτάνω μόνος.
I left alone and I arrive alone.
Κι όλους τους δρόμους που με 'βγάλαν εδώ πέρα,
And all the roads that led me here,
τους έχω πάλι περπατήσει σε μια μέρα.
I walked them again in a day.
Μόνη μου πατρίδα είναι ο χρόνος.
My only homeland is time.
Μόνη μου πατρίδα είναι ο χρόνος.
My only homeland is time.
Ύστερα ήρθαν οι χαρούμενες παρέες...
Then came the happy companies...
Όλο μου 'λέγαν, σε κανέναν δε χρωστάω.
They kept telling me, I don't owe anyone.
Με πότιζαν οινόπνευμα να μάθω να γελάω,
They gave me alcohol to learn to laugh,
κι εγώ τις άφησα κι έψαξα για νέες.
and I left them and looked for new ones.
Η θάλασσα με μάζεψε απ' το δρόμο.
The sea picked me up from the street.
Μου χάρισε αλάτι να ξεχνάω,
It gave me salt so I could forget,
μου έμαθε το κύμα να αγαπάω,
it taught me the wave to love,
κι ένα κατάρτι έβγαλα στον ώμο.
and I put a mast on my shoulder.
Μόνος μου έφυγα και φτάνω μόνος.
I left alone and I arrive alone.
Κι όλους τους δρόμους που με 'βγάλαν εδώ πέρα,
And all the roads that led me here,
τους έχω πάλι περπατήσει σε μια μέρα.
I walked them again in a day.
Μόνη μου πατρίδα είναι ο χρόνος.
My only homeland is time.
Μόνη μου πατρίδα είναι ο χρόνος.
My only homeland is time.





Writer(s): miltos pashalidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.