Paroles et traduction Miltos Pashalidis - Kapote
Κάποτε
θα
φύγουμε
από
δω
Когда-нибудь
мы
выберемся
отсюда.
Όταν
θα'μαστε
όλοι
κουρασμένοι
Когда
мы
все
устанем
Θα
γυρίσω
λίγο
να
σε
δω
Я
вернусь
и
увижу
тебя.
Και
θα
με
κοιτάς
ευτυχισμένη.
И
ты
будешь
смотреть
на
меня
счастливым.
Κάποτε
θα
φύγουμε
από
δω
Когда-нибудь
мы
выберемся
отсюда.
Κι
όλα
σου
τα
"θέλω"
θα
φωνάξεις
И
все
свои
"я
хочу"
ты
будешь
кричать
Δεν
θα'ναι
το
κλάμα
σου
βουβό
Разве
твой
плач
не
будет
немым
Θα
μπορείς
ελεύθερη
να
κλάψεις.
Ты
будешь
свободна,
чтобы
плакать.
Κάποτε,
μα
τώρα
είμαστε
εδώ
Когда-то,
но
теперь
мы
здесь
Ξένοι
σ'έναν
τόπο
που
αλλάζει
Незнакомцы
в
меняющемся
месте
Ξέρω
χίλιους
τρόπου
να
σωθώ
Я
знаю
тысячу
способов
спастись
Μα
κανένας
τους
δε
μου
ταιριάζει.
Но
ни
один
из
них
мне
не
подходит.
Κάποτε
θα
φύγουμε
από
δω
Когда-нибудь
мы
выберемся
отсюда.
Και
θα
είσαι
όμορφη
στο
δρόμο
И
ты
будешь
прекрасна
в
дороге
Θα
γελάς
με
ό,
τι
κι
αν
σου
πω
Ты
будешь
смеяться
над
всем,
что
я
тебе
скажу
Σύννεφα
θα
βγάλουμε
στον
ώμο.
Облака,
которые
мы
возьмем
на
обочину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Odisseas Ioannou, Miltiadis Paschalidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.