Miltos Pashalidis - Nanourisma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miltos Pashalidis - Nanourisma




Nanourisma
Lullaby
Τι παραμύθι να σου πω, ποια ιστορία
What tale am I to tell you, what story,
να κοιμηθείς και να έχεις όνειρα γλυκά,
so you'll fall asleep and have sweet dreams?
όλη η ζωή μου μια μεγάλη απορία
All my life is one big question
που θα λυθεί όταν θα φύγω μακριά.
that will be solved when I'm long gone.
Σε αυτό το κόσμο όλα έχουν παλιώσει
In this world, everything has grown old,
και αυτό το σπίτι οχυρό χωρίς κλειδιά,
and this house is a fortress without keys,
παγώνια στήσαν στο μπαλκόνι του λημέρι
Peacocks have set up camp on its balcony,
και μια τσιγγάνα στην αυλή του τραγουδά.
and a gypsy woman sings in its courtyard.
Πάψε να κλαις για ό, τι πέρασε σωστά
Stop crying over what's passed by,
κλείσε τα μάτια σου και κοίταξε μπροστά,
close your eyes and look ahead,
πάμε μαζί και με βοριά και με νοτιά,
let's go together, through north and south winds,
εδώ αρχίζει και τελειώνει η φωτιά.
here the fire begins and ends.
Τι παραμύθι να σου πω, ποια ιστορία
What tale am I to tell you, what story,
άγγελοι καίνε τα φτερά τους στις γωνίες
angels burn their wings on the street corners,
κι εγώ το θαύμα περιμένω μες στα κρύα,
and I await a miracle in the cold,
απ′ τους αλήτες, τα παιδιά, τους ποιητές.
from the vagabonds, the children, the poets.
Πάψε να κλαις για ό, τι πέρασε σωστά
Stop crying over what's passed by,
κλείσε τα μάτια σου και κοίταξε μπροστά,
close your eyes and look ahead,
πάμε μαζί και με βοριά και με νοτιά,
let's go together, through north and south winds,
εδώ αρχίζει και τελειώνει η φωτιά.
here the fire begins and ends.





Writer(s): Alkeos Alkis Pashalidis Miltos Miltiadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.