Paroles et traduction Miltos Pashalidis - O Timvorihos - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Timvorihos - Live
The Timorous - Live
Τα
λόγια
μου
της
νύχτας
μετανάστες
My
words,
like
nocturnal
immigrants
σε
δρομολόγια
χωρίς
επιστροφή
On
journeys
with
no
return
άσ'
τις
πλατείες
να
βογκούν
σου
λέω
άστες
Let
the
squares
bellow
to
you,
I
tell
you,
let
them
ίσως
με
βρεις
μες
στην
επόμενη
στροφή
Perhaps
you'll
find
me
in
the
next
verse
Στενεύουν
τα
περάσματα
The
paths
grow
narrow
οι
φίλοι
μου
φαντάσματα
My
friends
are
phantoms
κι
η
πόλη
μοιάζει
γενικώς
And
generally
the
city
seems
like
τάφος
οικογενειακός
A
family
grave
Ένας
λειμώνας
και
βουλιάζω
στα
νερά
A
lagoon
and
I'm
sinking
in
the
waters
όπως
ψαράς
μέσα
στη
λάσπη
της
Κερκίνης
Like
a
fisherman
in
the
mud
of
Kerkini
οιωνοσκόπος
με
σημάδια
φανερά
Augur
with
obvious
signs
χάθηκα
πάλι
μες
στο
πρόσωπο
εκείνης
I
am
lost
again
in
the
face
of
that
woman
Στενεύουν
τα
περάσματα
The
paths
grow
narrow
οι
φίλοι
μου
φαντάσματα
My
friends
are
phantoms
κι
η
πόλη
μοιάζει
γενικώς
And
generally
the
city
seems
like
τάφος
οικογενειακός
A
family
grave
Ματώνει
στα
Κυβέλεια
η
οθόνη
At
Kyvelia,
the
TV
screen
bleeds
κι
εγώ
ρεμβάζω
σε
πεδία
αχανή
And
I
become
introspective
in
vast
fields
στο
Μιραμάρε
κολυμπούσες
πάντα
μόνη
You
always
swam
alone
in
Miramare
και
ο
Ματθαίος
έχει
χρόνια
να
φανεί
And
Matthew
hasn't
been
seen
in
years
Στενεύουν
τα
περάσματα
The
paths
grow
narrow
οι
φίλοι
μου
φαντάσματα
My
friends
are
phantoms
κι
η
πόλη
μοιάζει
γενικώς
And
generally
the
city
seems
like
τάφος
οικογενειακός
A
family
grave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantinos Lachas, Thanos Mikroutsikos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.