Miltos Pashalidis - Pinelopi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miltos Pashalidis - Pinelopi




Pinelopi
Пенелопа
Μου λες κουράστηκες δε θες να περιμένεις
Ты говоришь, устала, больше не хочешь ждать,
είκοσι χρόνια το ίδιο φόρεμα να υφαίνεις
Двадцать лет одно и то же платье ткать.
κι εγώ που γύρισα τον κόσμο δίχως χάρτη
А я, который мир весь объездил без карты,
άκου τι έμαθα δεμένος στο κατάρτι
Слушай, что узнал, привязанный к мачте:
Όλους τους ξέμπαρκους τους τρώει το σαράκι
Всех, кто сходит на берег, точит червь сомненья,
κι όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη
А те, кто странствовал, завидуют Итаке моей.
Σε σένα πάντα θα γυρνώ κι αν δε σου φτάνει
К тебе всегда вернусь, и если тебе мало,
καράβι γίνε να γινώ εγώ λιμάνι
Стань кораблем, а я стану твоей гаванью.
να δούμε μάτια μου στο τέλος ποιος θα αντέξει
Посмотрим, милая, кто в конце концов выстоит,
και ποιος καλύτερα το ρόλο του θα παίξει
И кто свою роль лучше сыграет.
Όλους τους ξέμπαρκους τους τρώει το σαράκι
Всех, кто сходит на берег, точит червь сомненья,
κι όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη
А те, кто странствовал, завидуют Итаке моей.
Κι όσα δεν έγιναν μην τρέχεις να προλάβεις
И то, что не случилось, не спеши нагнать,
αφού δεν μπόρεσες ποτέ να καταλάβεις
Ведь ты не смогла никак понять,
πως ήσουν πάντα απ′ την αρχή μέχρι το τέλος
Что ты всегда была, с начала и до конца,
εσύ η ασπίδα μου το τόξο και το βέλος
Моим щитом, моим луком и стрелой.
Κι όλους τους ξέμπαρκους θα τρώει το σαράκι
И всех, кто сходит на берег, будет точить червь сомненья,
κι όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη
А те, кто странствовал, завидуют Итаке моей.
Μου λες κουράστηκες δε θες να περιμένεις
Ты говоришь, устала, больше не хочешь ждать,
είκοσι χρόνια το ίδιο φόρεμα να υφαίνεις
Двадцать лет одно и то же платье ткать.





Writer(s): Pashalidis Miltos Miltiadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.