Paroles et traduction Miltos Pashalidis - Ta Blouz Tis Agrias Niotis - Live
Ta Blouz Tis Agrias Niotis - Live
Блюз бурной молодости - Live
Μέσα
στην
πόλη
αριθμός
В
городе,
словно
цифра
безликая,
Χαράματα
Τετάρτης
На
рассвете
среды,
Τους
δρόμους
παίρνεις
μοναχός
Ты
идёшь
по
улицам
одинокая,
Σβησμένος
απ'
το
χάρτη
Словно
стёртый
с
карты.
Κάτι
παλιά
περάσματα
Какие-то
старые
переулки,
Σε
υπόγειες
διαβάσεις
Подземные
переходы,
Εφηβικά
τεχνάσματα
Юношеские
проделки,
Των
φίλων
τα
φαντάσματα
Призраки
друзей,
Που
θες
να
προσπεράσεις
Которых
ты
хочешь
превзойти.
Ένας
σπουργίτης
στη
βροχή
Одинокий
воробей
под
дождем,
Της
ερημιάς
ιππότης
Рыцарь
одиночества,
Να
τραγουδάει
κάθε
πρωί
Поёт
каждое
утро
Τα
μπλουζ
της
άγριας
νιότης
Блюз
бурной
молодости.
Μπουφάν
παλιομοδίτικο
Старомодная
куртка
Και
βήμα
κουρασμένο
И
уставшая
походка.
Ψάχνεις
κρυμμένα
"σ'
αγαπώ"
Ищешь
спрятанные
"я
люблю
тебя"
Σε
τοίχο
ξεβαμμένο
На
выцветшей
стене.
Σεργιάνι
μες
στις
γειτονιές
Бродишь
по
районам,
Που
έπαιζες
παιδάκι
Где
играла
в
детстве,
Κυνηγητό
με
τις
σκιές
Играешь
в
прятки
с
тенями
Όσων
χαθήκαν
μες
στο
χθες
Тех,
кто
потерялся
во
вчерашнем
дне,
Ζητώντας
μιαν
Ιθάκη
В
поисках
своей
Итаки.
Ένας
σπουργίτης
στη
βροχή
Одинокий
воробей
под
дождем,
Της
ερημιάς
ιππότης
Рыцарь
одиночества,
Να
τραγουδάει
κάθε
πρωί
Поёт
каждое
утро
Τα
μπλουζ
της
άγριας
νιότης
Блюз
бурной
молодости.
Ένας
σπουργίτης
στη
βροχή
Одинокий
воробей
под
дождем,
Στο
σύρμα
τυχοδιώκτης
Искатель
удачи
на
проводе,
Να
τραγουδάει
κάθε
πρωί
Поёт
каждое
утро
Τα
μπλουζ
της
άγριας
νιότης
Блюз
бурной
молодости.
Μέσα
στην
πόλη
αριθμός
В
городе,
словно
цифра
безликая,
Χαράματα
Τετάρτης
На
рассвете
среды,
Τους
δρόμους
παίρνεις
μοναχός
Ты
идёшь
по
улицам
одинокая,
Σβησμένος
απ'
το
χάρτη
Словно
стёртый
с
карты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pashalidis Miltos Miltiadi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.