Miltos Pashalidis - Vithismenes Aggires - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miltos Pashalidis - Vithismenes Aggires - Live




Vithismenes Aggires - Live
Sunk Anchors - Live
Θα κατεβάσω απ' το ταβάνι σου τα αστέρια
I will bring down the stars from your ceiling
κι όλο τον κόσμο σου θ' αφήσω χτυπημένο
and I will leave your whole world ravaged
ξέρω στα λόγια μου ακονίζονται μαχαίρια
I know knives are sharpened within my words
νιώθω να σφίγγουν τη ζωή μου κρύα χέρια
I feel cold hands tightening their grip on my life
και με το θάρρος μου απ' τα γόνατα κομμένο
and my courage has been cut off at the knees
και με το θάρρος μου απ' τα γόνατα κομμένο
and my courage has been cut off at the knees
Όμως απόψε πρέπει να τα καταφέρω
But tonight I have to make it through
δεν έχω δύναμη τα πόδια μου να πάρω
I don't have the strength to stand up
μακάρι να 'τανε κάπως αλλιώς δεν ξέρω
I wish things were different, I don't know
μακάρι να 'τανε και πάλι να σε θέλω
I wish I still wanted you
και να σου πω: "σήκω μαζί μου θα σε πάρω"
and tell you: "stand up, I will take you with me"
και να σου πω...
and tell you...
Δεν ξέρω ποιον παλεύω να νικήσω
I don't know who I'm fighting to defeat
φτάνω στην πόρτα και ζυγίζω τη ζωή μου
I reach the door and weigh my life
νιώθω τα μάτια σου να με τραβάνε πίσω
I feel your eyes pulling me back
να μ' αγαπάνε δυο φορές για να γυρίσω
to love me twice so that I can return
σαν βυθισμένες άγκυρες επάνω στο κορμί μου
like sunken anchors on my body
σαν βυθισμένες άγκυρες επάνω στο κορμί μου
like sunken anchors on my body
Βγαίνω στο δρόμο και σκουπίζω τα αίματά σου
I go out in the street and wipe away your blood
κι όσα σου είπα δεν μπορώ να τα πιστέψω
and I can't believe what I said to you
"να μην ξεχάσεις να πιαστείς απ' τα όνειρά σου"
"don't forget to hold on to your dreams"
"να μη φοβάσαι η ζωή είναι μπροστά σου"
"don't be afraid, life is ahead of you"
τι μαλακίες είπα για να ξεμπερδέψω
what rubbish I said to get rid of you
τι μαλακίες είπα για να ξεμπερδέψω
what rubbish I said to get rid of you
Δεν ξέρω ποιον παλεύω να νικήσω
I don't know who I'm fighting to defeat
φτάνω στην πόρτα και ζυγίζω τη ζωή μου
I reach the door and weigh my life
νιώθω τα μάτια σου να με τραβάνε πίσω
I feel your eyes pulling me back
να μ' αγαπάνε δυο φορές για να γυρίσω
to love me twice so that I can return
σαν βυθισμένες άγκυρες επάνω στο κορμί μου
like sunken anchors on my body
σαν βυθισμένες άγκυρες επάνω στο κορμί μου
like sunken anchors on my body
σαν βυθισμένες άγκυρες επάνω στο κορμί μου
like sunken anchors on my body





Writer(s): Miltos Pashalidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.