Paroles et traduction Miltos Pashalidis - Xenios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στον
ουρανό
εξορισμένος
Exiled
to
the
heavens
τριάντα
αιώνες
ξεγραμμένος
Crossed
out
of
thirty
centuries
τι
κάνει
τώρα
αναρωτιέται
A
God
wonders
what
to
do
ένας
Θεός
όταν
βαριέται.
When
He
gets
bored.
Τους
δρόμους
παίρνει
νυχτωμένος
He
takes
to
the
streets
at
night
Ξένιος
παλιά
και
τώρα
ξένος
A
stranger
then
and
now
δεν
έχει
κεραυνό
στο
χέρι
No
thunderbolt
in
his
hand
κι
όλο
γυρνάει
στα
ίδια
μέρη.
And
He
keeps
going
back
to
the
same
places.
Βρίσκει
χαμένουςΜινωίτες
He
finds
lost
Minoans
και
κάτι
χούφταλα
Κουρήτες
And
some
handfuls
of
Kouretes
για
φίλους
και
γνωστούς
ρωτάει
He
asks
about
friends
and
acquaintances
μόνο
γι
αγάπες
δε
μιλάει.
But
He
never
speaks
of
love.
Κι
είναι
το
μόνο
που
τον
σώνει
And
it
is
the
only
thing
that
saves
Him
μια
δοξαριά
του
Ψαραντώνη
...
A
doxology
of
Psarantonis
...
Στήνει
τη
βίγλα
του
στο
Κάστρο
He
sets
up
his
watch
at
the
Castle
και
του
νοτιά
ανάβει
τ'
άστρο
And
the
south
wind
lights
up
the
star
και
στο
Κομμένο
το
Μπεντένι
And
at
Kommeno
to
Bedeni
κάποια
Αριάδνη
περιμένει.
An
Ariadne
waits.
Λαχτάρησε
να
βγει
στα
όρη
He
yearned
to
go
out
onto
the
mountains
όπου
περπάτησε
αγόρι
Where
He
walked
as
a
boy
κει
που
περνούσε
τα
μικράτα
Where
He
spent
his
childhood
πάνω
στης
Νίδας
τα
μιτάτα.
On
the
mitata
of
Nida.
Κι
από
το
θρόνο
του
στο
Γιούχτα
And
from
His
throne
at
Giouchtas
θυμάται
τον
παλιό
χρησμό
He
remembers
the
old
oracle
κι
αμίλητος
παραμονεύει
And
He
lies
in
wait,
silent
το
δεύτερο
κατακλυσμό.
For
the
second
cataclysm.
Κι
είναι
το
μόνο
που
τον
σώνει
And
it
is
the
only
thing
that
saves
Him
μια
δοξαριά
του
Ψαραντώνη
...
A
doxology
of
Psarantonis
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miltos pashalidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.