Milua - Billy Drago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milua - Billy Drago




Billy Drago
Billy Drago
Sisi
Yeah
Elle a yémou j'ai dis sisi
They're jealous, I said yeah
C'est la téci
It's the crew
Comment j'le fais c'est trop eazy
How I do it is too easy
Ses hoes et Ses negro sont Risibles
Their hoes and their guys are laughable
Il savent que fumer la machichi
They only know how to smoke weed
Ça finira ici
It will end here
Parce que ça a commencé ici
Because it started here
Des amis fidèles y en a peu
Loyal friends, there are few
Des amis fidèles y en a peu
Loyal friends, there are few
J'ai mis du teshi Sur ma beuh
I put some hash on my weed
J'arrêterais quand j'aurais du VVS sur ma queue
I'll stop when I have VVS on my dick
Batard
Bastard
J'suis dans ma Tourmente
I'm in my turmoil
Sous bedo tout remonte
High on weed, everything comes back
Sous bedo tout remonte
High on weed, everything comes back
Mais j'peux pas serrer
But I can't get close
Nan j'peux pas serrer
No I can't get close
Ils vont m'l'inserer
They'll stick it in me
Ils vont s'en servir
They'll use it
Ils vont m'lacérer
They'll tear me apart
Ramène mes talasss
Bring my money
Ou de ta vie tu va khalasss
Or you're finished
J'me sens comme Luca a dallas
I feel like Luca in Dallas
J'suis trop tendu sans mon khamas
I'm too tense without my weed
Ils veulent nous faire y sont pas chaud
They want to do us, they're not ready
Le te-shi m'as rendu barjo
The hash made me crazy
Envie d'refroidir un facho
Want to cool down a fascist
Quitte a refroidir au cachot
Even if it means cooling off in jail
Ils ont leur naseaux dans la Billy Drago
They have their noses in the Billy Drago
Ils viendront tegra si on daba
They'll come and attack if we fight
Merci ma haine pour les travaux
Thank you, my hatred, for the work
Plus Aucun filtre j'les passe direct au tabac
No more filters, I send them straight to the tobacco
Direct au tabac
Straight to the tobacco
L'ennemi on l'abat
We kill the enemy
L'ennemi on l'abat
We kill the enemy
Ramène mes talba
Bring my pills
J'allume un khamas
I light up a joint
Un joint qui tabasse
A joint that hits hard
Un joint qui t'allume
A joint that lights you up
Un joint qui t'arracher
A joint that rips you apart
Sisi
Yeah
Elle a yémou j'ai dis sisi
They're jealous, I said yeah
C'est la téci
It's the crew
Comment j'le fais c'est trop eazy
How I do it is too easy
Ses hoes et Ses negro sont Risibles
Their hoes and their guys are laughable
Il savent que fumer la machichi
They only know how to smoke weed
Ça finira ici
It will end here
Parce que ça a commencé ici
Because it started here
Sisi
Yeah
Elle a yémou j'ai dis sisi
They're jealous, I said yeah
C'est la téci
It's the crew
Comment j'le fais c'est trop eazy
How I do it is too easy
Ses hoes et Ses negro sont Risibles
Their hoes and their guys are laughable
Il savent que fumer la machichi
They only know how to smoke weed
Ça finira ici
It will end here
Parce que ça a commencé ici
Because it started here
Orphelin la haine me voit comme son fils prodige
Orphan, hatred sees me as its prodigy son
J'sais q'j'en aurais vite trop dit
I know I'll have said too much soon
J'dévie j'produit
I deviate, I produce
Quand j'pense a ma vie j'cogite
When I think about my life I think
Guidé par ce vil produit
Guided by this vile product
C'est qui c'prodige
Who's this prodigy
Ils s'demandent c'est qui c'prodige
They wonder who's this prodigy
J'suis dans la matrice trop cuit
I'm in the matrix, overcooked
Et j'fume trop d'shit
And I smoke too much shit
Mais cette vie m'attriste aussi
But this life saddens me too
Cette vie la m'attriste aussi sisi
This life saddens me too, yeah
J'suis dans ma city, j'suis dans ma city
I'm in my city, I'm in my city
Elle veut pas milua, elle veut ma CB
She doesn't want Milua, she wants my credit card
Et pour ainsi dire, ça dvient insipide
And so to speak, it becomes insipid
Elle crois q'j'suis stupide, mais j'vais la taro
She thinks I'm stupid, but I'm gonna ditch her
Tellement la taro, qu'elle pourra rien dire
Ditch her so much, that she won't be able to say anything
Qu'elle pourras rien faire, tu prends tes affaires et puis tu dégages,
That she won't be able to do anything, you take your things and then you leave,
Tu prends tes affaires bisous dega
You take your things, bye Felicia
Ils ont leur naseaux dans la Billy Drago
They have their noses in the Billy Drago
Ils voudront tegra si on daba
They'll come and attack if we fight
Merci ma haine pour les travaux
Thank you, my hatred, for the work
Plus Aucun filtre j'les passe direct au tabac
No more filters, I send them straight to the tobacco
Direct au tabac
Straight to the tobacco
L'ennemi on l'abat
We kill the enemy
L'ennemi on l'abat
We kill the enemy
Ramène mes talba
Bring my pills
J'allume un khamas
I light up a joint
Un joint qui tabasse
A joint that hits hard
Un joint qui t'allume
A joint that lights you up
Un joint qui t'arrache
A joint that rips you apart
Sisi
Yeah
Elle a yémou j'ai dis sisi
They're jealous, I said yeah
C'est la téci
It's the crew
Comment j'le fais c'est trop eazy
How I do it is too easy
Ses hoes et Ses negro sont Risibles
Their hoes and their guys are laughable
Il savent que fumer la machichi
They only know how to smoke weed
Ça finira ici
It will end here
Parce que ça a commencé ici
Because it started here
Sisi
Yeah
Elle a yémou j'ai dis sisi
They're jealous, I said yeah
C'est la téci
It's the crew
Comment j'le fais c'est trop eazy
How I do it is too easy
Ses hoes et Ses negro sont Risibles
Their hoes and their guys are laughable
Il savent que fumer la machichi
They only know how to smoke weed
Ça finira ici
It will end here
Parce que ça a commencé ici
Because it started here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.