J'me cache derrière des faux sourires mais c'est hyper dur
Я скрываюсь за фальшивыми улыбками, но это очень тяжело.
J'ai tout donné pour m'en sortir la galère perdure
Я отдал все, чтобы выбраться из этой передряги, но она продолжается.
J'passe des journées dans l'noir a fumer la verdure
Я провожу дни в темноте, куря травку.
J'suis passé dans ton cœur
Я прошел через твое сердце,
Depuis toutes les fleurs ont fanées, du mal à avancer mon passé m'as condamné, si J'reste seul parce que j'ai souffert tant d'années, souffert tant d'années, l'impression Q'j'deviens damné ouai j'm'allume pire qu'un camé
С тех пор все цветы завяли, трудно двигаться дальше, мое прошлое обрекло меня. Если я останусь один, потому что страдал столько лет, страдал столько лет, такое ощущение, что я становлюсь проклятым, да, я зажигаюсь хуже, чем косяк.
Pour oublier mes bleme-pro
Чтобы забыть о своих проблемах,
Pour oublier que j'l'aime trop
Чтобы забыть, что я люблю тебя слишком сильно,
Pour oublier j'me baise trop
Чтобы забыть, я слишком много трахаюсь,
Depuis qu'tu m'as laissé
С тех пор, как ты меня бросила.
Parce que dans ma tête c'est l'bordel
Потому что в моей голове бардак,
J'ai tout perdu d'un coup
Я все потерял в одночасье,
J'compte même plus mes problèmes
Я даже не считаю свои проблемы,
C'est pas toi c'est un tout
Дело не в тебе, а во всем.
Parce que j't'ai tout donné
Потому что я отдал тебе все,
Et toi tu m'as tout pris
А ты все у меня забрала.
Sans toi c'est trop la de-mer
Без тебя слишком хреново,
Sans toi j'deviens fêlé
Без тебя я схожу с ума,
Depuis petit j'me démerde
С детства я сам о себе забочусь,
Un jour ça va payer
Однажды это окупится.
J'partirais si tu m'retiens
Я бы ушел, если бы ты меня удержала,
J'ai bien trop encaissé
Я слишком много пережил,
Et si un jour tu reviens
И если ты когда-нибудь вернешься,
Promet moi q'tu vas rester
Пообещай мне, что останешься.
J'pense a tes yeux quand jsuis high Tard le soir
Я думаю о твоих глазах, когда накуриваюсь поздно вечером,
J'ai l'cœur brisé mais comment réparer ça nan
У меня разбито сердце, но как это исправить, нет,
Trop d'amour propre on c'est séparé salement pourtant c'est pas récemment
Слишком много самолюбия, мы расстались ужасно, хотя это было не недавно.
Que j'ai donné mon cœur à un timp comme toi, j'ai été blessé par l'amour alors q'j'y crois Même pas, et j'suis passé dans ton cœur c'était tellement noir, q'j'y ai laissé ma rancœur Ouai j'crois q'j'me perds dans l'mal juste
Что я отдал свое сердце на время, как и ты, я был ранен любовью, хотя даже не верю в нее, и я прошел через твое сердце, там было так темно, что я оставил там свою обиду. Да, я думаю, что теряюсь в боли просто
Pour oublier mes bleme-pro
Чтобы забыть о своих проблемах,
Pour oublier que j'l'aime trop
Чтобы забыть, что я люблю тебя слишком сильно,
Pour oublier j'me baise trop
Чтобы забыть, я слишком много трахаюсь,
Depuis q'tum'as laissé
С тех пор, как ты меня бросила.
Parce que dans ma tête c'est l'bordel
Потому что в моей голове бардак,
J'ai tout perdu d'un coup
Я все потерял в одночасье,
J'compte même plus mes problèmes
Я даже не считаю свои проблемы,
C'est pas toi c'est un tout
Дело не в тебе, а во всем.
J'passe mon temps zoné
Я все время слоняюсь без дела,
J'vais crever incompris
Я умру непонятым,
Parce que j't'ai tout donné
Потому что я отдал тебе все,
Et toi tu m'as tout pris
А ты все у меня забрала.
Sans toi c'est trop la de mer
Без тебя слишком хреново,
Sans toi j'deviens fêlé
Без тебя я схожу с ума,
Depuis petit j'me démerde
С детства я сам о себе забочусь,
Un jour ça va payer
Однажды это окупится.
J'partirais si tu m'retiens
Я бы ушел, если бы ты меня удержала,
J'ai bien trop encaissé
Я слишком много пережил,
Et si un jour tu reviens
И если ты когда-нибудь вернешься,
Promet moi q'tu vas rester
Пообещай мне, что останешься.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.