Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su,
vieni
qui,
Milord
Иди
сюда,
Милорд,
Accanto
a
me,
Milord
Рядом
со
мной,
Милорд,
Se
hai
freddo
il
cuor
Если
сердце
твое
холодно,
Vedrai,
io
ti
riscalderò
Увидишь,
я
согрею
его.
Ti
stregherò,
Milord
Я
околдую
тебя,
Милорд,
Ti
incanterò,
Milord
Я
очарую
тебя,
Милорд,
Tu
non
pensare
a
lei
Не
думай
о
ней,
Ma
prendi
i
baci
miei
А
прими
мои
поцелуи.
Io
so
chi
sei,
Milord
Я
знаю,
кто
ты,
Милорд,
I
tipi
come
te
Такие,
как
ты,
Si
trovan,
prima
o
poi
Встречаются,
рано
или
поздно,
Coi
tipi
come
me
С
такими,
как
я.
Ti
ho
visto
un
dì
passar
Однажды
я
видела,
как
ты
проходил,
Tu
stavi
stretto
a
lei
Ты
был
прижат
к
ней,
Ma
il
volto
ti
arrossì
Но
лицо
твое
покраснело,
Sentendoti
guardar
Почувствовав
мой
взгляд.
Tu
non
vedesti
me
Ты
не
видел
меня,
Che
un'ombra
della
via
Всего
лишь
тень
на
улице,
Ma
mi
piacesti
tu
Но
ты
мне
понравился,
Negli
occhi
ti
guardai
Я
посмотрела
тебе
в
глаза.
Ed
ora
senza
lei
А
теперь
без
нее
Ti
ho
visto
ritornar
Я
видела,
как
ты
вернулся,
Non
devi
pianger
più
Не
нужно
больше
плакать,
Se
lei
ti
vuol
lasciar
Если
она
хочет
тебя
оставить.
Su,
vieni
qui,
Milord
Иди
сюда,
Милорд,
Accanto
a
me,
Milord
Рядом
со
мной,
Милорд,
Se
hai
freddo
il
cuor
Если
сердце
твое
холодно,
Vedrai,
io
ti
riscalderò
Увидишь,
я
согрею
его.
Ti
stregherò,
Milord
Я
околдую
тебя,
Милорд,
Ti
incanterò,
Milord
Я
очарую
тебя,
Милорд,
Tu
non
pensare
a
lei
Не
думай
о
ней,
Ma
prendi
i
baci
miei
А
прими
мои
поцелуи.
Io
so
chi
sei,
Milord
Я
знаю,
кто
ты,
Милорд,
I
tipi
come
te
Такие,
как
ты,
Si
trovan,
prima
o
poi
Встречаются,
рано
или
поздно,
Coi
tipi
come
me
С
такими,
как
я.
Non
domandare
a
me
Не
спрашивай
меня,
Perché
ti
voglio
qui
Почему
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь,
Ti
posso
consolar
Я
могу
тебя
утешить,
Se
dici
solo
un
sì
Если
ты
скажешь
только
"да".
E
non
pensare,
no
И
не
думай,
нет,
A
chi
ti
fa
soffrir
О
той,
кто
заставляет
тебя
страдать,
Ti
posso
ben
capir
Я
могу
тебя
понять,
Gentil
con
te
sarò
Я
буду
с
тобой
нежна.
Se
tu
con
me
verrai
Если
ты
пойдешь
со
мной,
La
vita
cambierà
Жизнь
изменится,
Poiché
d'amore
mai
Ведь
от
любви
никогда
Nessuno
morirà
Никто
не
умирает.
Su,
vieni
qui,
Milord
Иди
сюда,
Милорд,
Accanto
a
me,
Milord
Рядом
со
мной,
Милорд,
Se
hai
freddo
il
cuor
Если
сердце
твое
холодно,
Vedrai,
io
ti
riscalderò
Увидишь,
я
согрею
его.
Ti
stregherò,
Milord
Я
околдую
тебя,
Милорд,
Ti
incanterò,
Milord
Я
очарую
тебя,
Милорд,
Tu
non
pensare
a
lei
Не
думай
о
ней,
Ma
prendi
i
baci
miei
А
прими
мои
поцелуи.
Io
so
chi
sei,
Milord
Я
знаю,
кто
ты,
Милорд,
I
tipi
come
te
Такие,
как
ты,
Si
trovan,
prima
o
poi
Встречаются,
рано
или
поздно,
Coi
tipi
come
me
С
такими,
как
я.
Ti
stregherò,
Milord
Я
околдую
тебя,
Милорд,
Ti
incanterò,
Milord
Я
очарую
тебя,
Милорд,
Tu
non
pensare
a
lei
Не
думай
о
ней,
Ma
prendi
i
baci
miei
А
прими
мои
поцелуи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki, Margueritte Angele Monnot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.