Arlecchino gitano -
Milva
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arlecchino gitano
Gypsy Harlequin
Quando
un
vibrar
di
chitarra
When
the
vibrant
guitar's
strumming,
Accorata
e
bizzarra
Heartfelt
and
whimsical,
Nasce
cercando
la
luna
Emerges
seeking
the
moon,
Che
risplende
serena
Which
shines
serenely,
Un
arlecchino
gitano
A
gypsy
harlequin,
Arriva
da
lontano
Arrives
from
afar,
E
canta
la
serenata
And
sings
a
serenade,
Ai
sogni
di
Granata
To
the
dreams
of
Granada.
È
primavera
là
nell'Estramadura
Spring
is
in
the
air
in
Estremadura,
Sboccia
la
gioventù
che
però
non
dura
Youth
blossoms,
but
it
doesn't
last,
Triste
è
l'autunno,
già
viene
con
la
sera
Autumn
is
sad,
it
comes
with
the
evening,
Meglio
perciò
baciar
ogni
bocca
che
puoi
trovar
So
it's
best
to
kiss
every
mouth
you
can
find,
Quel
arlecchino
gitano
That
gypsy
harlequin,
Che
arrivò
da
lontano
Who
came
from
afar,
Desta
un
vibrar
di
chitarra
Stirs
the
vibrant
guitar,
Accorata
e
bizzarra
Heartfelt
and
whimsical,
E
sotto
un
raggio
di
luna
And
under
a
moonbeam,
Rivede
Colombina
Sees
Colombina
again,
Che
ascolta
la
serenata
Who
listens
to
the
serenade,
Di
un
pierrot
di
Granata
Of
a
pierrot
from
Granada.
È
primavera
là
nell'Estamadura
Spring
is
still
in
the
air
in
Estremadura,
Lei
lo
lasciò
perché
mai
l'amore
dura
She
left
him
because
love
never
lasts,
E
quando
lo
baciò
non
fu
mai
sincera
And
when
she
kissed
him,
she
was
never
sincere,
Meglio
dimenticar
e
alla
bianca
luna
cantar
Better
to
forget
and
sing
to
the
pale
moon,
Quando
un
vibrar
di
chitarra
When
the
vibrant
guitar's
strumming,
Accorata
e
bizzarra
Heartfelt
and
whimsical,
Nasce
cercando
la
luna
Emerges
seeking
the
moon,
Che
risplende
serena
Which
shines
serenely,
Un
arlecchino
gitano
A
gypsy
harlequin,
Arriva
da
lontano
Arrives
from
afar,
E
canta
la
serenata
And
sings
a
serenade,
Ai
sogni
di
Granata
To
the
dreams
of
Granada.
È
primavera
ancor
nell'Estramadura
Spring
is
still
in
the
air
in
Estremadura,
E
a
vent'anni
un
cuore
e
non
si
dispera
And
at
twenty,
a
heart
does
not
despair,
Certo,
una
bocca
ancora
troverà
sincera
Certainly,
he
will
find
another
sincere
mouth,
Che
gli
farà
scordar
chi
lo
volle
un
giorno
lasciar
Who
will
make
him
forget
the
one
who
once
left
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.