Milva - Addio Lugano bella (Addio a Lugano) - traduction des paroles en anglais




Addio Lugano bella (Addio a Lugano)
Farewell to Lugano, My Love (Farewell to Lugano)
Addio Lugano bella
Farewell to Lugano, my love
O dolce terra mia
O sweet land of mine
Scacciati senza colpa
Exiled without guilt
Gli anarchici van via
The anarchists leave
E partono cantando
And they leave singing
Con la speranza nel cuor
With hope in their hearts
E partono cantando
And they leave singing
Con la speranza nel cuor
With hope in their hearts
Ed è per voi sfruttati
And it is for you exploited ones
Per voi lavoratori
For you workers
Che siamo incatenati
That we are chained up
Al par dei malfattori
Like criminals
Eppur la nostra idea
And yet our idea
È solo idea d'amor
Is only an idea of love
Eppur la nostra idea
And yet our idea
È solo idea d'amor
Is only an idea of love
Anonimi compagni
Anonymous comrades
Amici che restate
Friends who remain
Le verità sociali
The social truths
Da forti propagate
Propagated by the strong
È questa la vendetta
This is the revenge
Che noi vi domandiam
That we ask of you
E questa la vendetta
And this is the revenge
Che noi vi domandiam
That we ask of you
Ma tu che ci discacci
But you who exile us
Con una vil menzogna
With a cowardly lie
Repubblica borghese
Bourgeois republic
Un ne avrai vergogna
One day you will be ashamed
Ed oggi t'accusiamo
And today we accuse you
In faccia all'avvenir
In the face of the future
Ed oggi t'accusiamo
And today we accuse you
In faccia all'avvenir
In the face of the future
Scacciati senza tregua
Exiled without respite
Andrem di terra in terra
We will go from land to land
A predicar la pace
Preaching peace
Ed a bandir la guerra
And outlawing war
La pace tra gli oppressi
Peace among the oppressed
La guerra agli oppressor
War on the oppressors
La pace tra gli oppressi
Peace among the oppressed
La guerra agli oppressor
War on the oppressors
Ma tu che ci discacci
But you who exile us
Con una vil menzogna
With a cowardly lie
Repubblica borghese
Bourgeois republic
Un ne avrai vergogna
One day you will be ashamed
Ed oggi t'accusiamo
And today we accuse you
In faccia all'avvenir
In the face of the future
Ed oggi t'accusiamo
And today we accuse you
In faccia all'avvenir
In the face of the future
Scacciati senza tregua
Exiled without respite
Andrem di terra in terra
We will go from land to land
A predicar la pace
Preaching peace
Ed a bandir la guerra
And outlawing war
La pace tra gli oppressi
Peace among the oppressed
La guerra agli oppressor
War on the oppressors
La pace tra gli oppressi
Peace among the oppressed
La guerra agli oppressor
War on the oppressors
Elvezia il tuo governo
Helvetia, your government
Schiavo d'altrui si rende
Becomes a slave to others
D'un popolo gagliardo
Of a valiant people
Le tradizioni offende
It offends the traditions
E insulta la leggenda
And insults the legend
Del tuo Guglielmo Tell
Of your William Tell
E insulta la leggenda
And insults the legend
Del tuo Guglielmo Tell
Of your William Tell
Addio cari compagni
Farewell, dear comrades
Amici luganesi
Friends of Lugano
Addio bianche di neve
Farewell, mountains covered in white snow
Montagne ticinesi
Of Ticino
I cavalieri erranti
The knight errants
Son trascinati al nord
Are dragged to the North
I cavalieri erranti
The knight errants
Son trascinati al nord
Are dragged to the North






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.