Milva - Addio Lugano bella (Addio a Lugano) - traduction des paroles en russe




Addio Lugano bella (Addio a Lugano)
Прощай, прекрасный Лугано (Прощай, Лугано)
Addio Lugano bella
Прощай, прекрасный Лугано,
O dolce terra mia
О милый край родной!
Scacciati senza colpa
Изгнанники без вины,
Gli anarchici van via
Анархисты уходят прочь.
E partono cantando
И мы уходим с песней,
Con la speranza nel cuor
С надеждой в сердце своём,
E partono cantando
И мы уходим с песней,
Con la speranza nel cuor
С надеждой в сердце своём.
Ed è per voi sfruttati
И это ради вас, эксплуатируемых,
Per voi lavoratori
Ради вас, трудящихся,
Che siamo incatenati
Что мы в цепях томимся,
Al par dei malfattori
Наравне с преступниками.
Eppur la nostra idea
И всё же наша идея,
È solo idea d'amor
Всего лишь идея любви,
Eppur la nostra idea
И всё же наша идея,
È solo idea d'amor
Всего лишь идея любви.
Anonimi compagni
Безымянные товарищи,
Amici che restate
Друзья, что остаётесь,
Le verità sociali
Социальные истины
Da forti propagate
Смело распространяйте!
È questa la vendetta
Вот эта месть,
Che noi vi domandiam
Которой мы жаждем,
E questa la vendetta
Вот эта месть,
Che noi vi domandiam
Которой мы жаждем.
Ma tu che ci discacci
Но ты, что нас изгоняешь
Con una vil menzogna
С подлой ложью,
Repubblica borghese
Буржуазная республика,
Un ne avrai vergogna
Когда-нибудь ты будешь стыдиться.
Ed oggi t'accusiamo
И сегодня мы обвиняем тебя
In faccia all'avvenir
Перед лицом будущего,
Ed oggi t'accusiamo
И сегодня мы обвиняем тебя
In faccia all'avvenir
Перед лицом будущего.
Scacciati senza tregua
Изгнанники без передышки,
Andrem di terra in terra
Мы будем скитаться по земле,
A predicar la pace
Проповедуя мир
Ed a bandir la guerra
И проклиная войну.
La pace tra gli oppressi
Мир между угнетёнными,
La guerra agli oppressor
Война угнетателям,
La pace tra gli oppressi
Мир между угнетёнными,
La guerra agli oppressor
Война угнетателям.
Ma tu che ci discacci
Но ты, что нас изгоняешь
Con una vil menzogna
С подлой ложью,
Repubblica borghese
Буржуазная республика,
Un ne avrai vergogna
Когда-нибудь ты будешь стыдиться.
Ed oggi t'accusiamo
И сегодня мы обвиняем тебя
In faccia all'avvenir
Перед лицом будущего,
Ed oggi t'accusiamo
И сегодня мы обвиняем тебя
In faccia all'avvenir
Перед лицом будущего.
Scacciati senza tregua
Изгнанники без передышки,
Andrem di terra in terra
Мы будем скитаться по земле,
A predicar la pace
Проповедуя мир
Ed a bandir la guerra
И проклиная войну.
La pace tra gli oppressi
Мир между угнетёнными,
La guerra agli oppressor
Война угнетателям,
La pace tra gli oppressi
Мир между угнетёнными,
La guerra agli oppressor
Война угнетателям.
Elvezia il tuo governo
Эльвеция, твоё правительство,
Schiavo d'altrui si rende
Стало рабом чужой воли,
D'un popolo gagliardo
Отважного народа
Le tradizioni offende
Оскорбляет традиции
E insulta la leggenda
И попирает легенду
Del tuo Guglielmo Tell
О твоём Вильгельме Телле,
E insulta la leggenda
И попирает легенду
Del tuo Guglielmo Tell
О твоём Вильгельме Телле.
Addio cari compagni
Прощайте, дорогие товарищи,
Amici luganesi
Друзья из Лугано,
Addio bianche di neve
Прощайте, заснеженные
Montagne ticinesi
Горы Тичино!
I cavalieri erranti
Рыцари-странники
Son trascinati al nord
Увлечены на север,
I cavalieri erranti
Рыцари-странники
Son trascinati al nord
Увлечены на север.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.