Paroles et traduction Milva - Che mai farò - Et Maintenant
Che mai farò - Et Maintenant
Что же мне делать - Et Maintenant
Senza
di
te
che
posso
fare
Без
тебя,
что
стану
делать
Di
tutto
il
tempo
che
mi
resterà?
Со
всем
тем
временем,
что
мне
осталось?
Di
tanta
gente
indifferente
Со
всех
этих
равнодушных
людей
Che
ne
farò?
Tu
non
ci
sei
più!
Что
буду
делать?
Ведь
тебя
здесь
нет!
Di
tante
notti,
perché?
Per
chi?
Зачем,
для
кого
нужны
эти
ночи?
E
del
mattino
che
ancor
tornerà?
И
это
утро,
которое
опять
наступит?
Di
questo
cuore
che
troppo
forte
Что
с
этим
сердцем,
которое
так
сильно
Batte,
per
chi?
Perché?
Бьётся,
зачем,
для
кого?
Senza
di
te
che
posso
fare
Без
тебя,
что
стану
делать
Nel
vuoto
che
mi
circonderà?
В
пустоте,
которая
меня
окружит?
Mi
resterà
la
terra
e
il
mare
Останется
море
и
земля
Ma
senza
te
ben
poco
sarà
Но
без
тебя
всё
это
будет
ничем.
Amici,
no,
lasciate
star
Друзья,
нет,
оставьте
меня
в
покое
Sapete
pure
che
cos'è
il
mio
mal!
Вы
ведь
знаете,
в
чём
моя
беда!
E
la
città
con
la
sua
folla
И
этот
город
с
его
толпами
Non
è
che
noia
per
me
Лишь
тоска
для
меня
Senza
di
te
che
posso
fare
Без
тебя,
что
стану
делать
Urlare
per
esser
viva
ancor?
Кричать,
чтобы
чувствовать
себя
живой?
Le
notti
intere
coglio
bruciare
Всю
ночь
напролёт
буду
гореть
E
al
mattino
riderò
di
me
А
утром
буду
смеяться
над
собой
Poi
una
notte
mi
spegnerò
Потом
наступит
ночь,
когда
погасну
E
scorgerò
la
fine
per
me
И
увижу
свой
конец
Non
un
fiore,
nessun
dolore
Ни
цветов,
ни
боли
Quando
me
ne
andrò
Когда
я
уйду
Anche
il
dolor
sarà
finito
Даже
боль
закончится
Tutto
finito
sarà
Всё
закончится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Bécaud, Straniero
Album
80 Songs
date de sortie
11-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.