Milva - Ein Traum von einem Mann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milva - Ein Traum von einem Mann




Ein Traum von einem Mann
Мечта о мужчине
Mitten in der Nacht - es wird schon hell
Посреди ночи - уже светло
Ein seltsames Hotel
Странная гостиница
Mein Kissen ist zerdrückt
Моя подушка истерта
Ich glaub' ich bin verrückt
Кажется, я схожу с ума
Die Begegnung vorhin an der Bar
Встреча ранее в баре
Ich frag' mich was das war
Спрашиваю себя, что это было
Ich wollte grade flieh'n
Я собралась было бежать
Auf einmal sah ich ihn
Но вдруг увидела его
War da an der Tür nicht ein Geräusch?
Не было ли звука у двери?
Kann sein, daß ich mich täusch'
Может быть, мне показалось
Er sagte: Bleiben Sie
Он сказал: "Оставайтесь"
Und lachte nur - doch wie
И только рассмеялся - как же!
Er ist ein Traum, ein Traum von einem Mann
Он мечта, мечта о мужчине
Wer ruft denn jetzt noch an?
Кто сейчас звонит?
Um diese Zeit noch an?
В такое время?
(Kehrreim:) Ach Du, ach Du bist das
(Припев:) Ох, ох, это ты
Ach Du willst was, ich sag' Dir was:
Ох, ты чего-то хочешь, а я тебе скажу:
Hör zu, laß mich in Ruh'!
Слушай, оставь меня в покое!
Er hat gar nichts mit mir ausgemacht was hat er sich gedacht?
Он ничего со мной не договорился, о чем он думает?
Sitzt er jetzt da und grinst Ist er ein Hirngespinst?
Сидит ли он сейчас там и ухмыляется? Он ведь всего лишь мираж?
Ich seh' immer wieder sein Gesicht
Снова и снова вижу его лицо
Und höre wie er spricht
И слышу, как он говорит
Was war ich für ein Schaf ich pfeif' auf meinen Schlaf
Я была такой дурой, плевать мне на сон
Irgendetwas zieht mich zu ihm hin
Что-то тянет меня к нему
Ich frag' nicht nach dem Sinn
Я не задаюсь вопросами о смысле
Ich frag' nicht nach dem Zweck
Я не спрашиваю о цели
Ich frag' mich: Ist er weg?
Я спрашиваю себя: "Он ушел?"
Und dann seh' ich ihn:
И тут я вижу его:
Er ist nicht weg
Он не ушел
Sitzt am selben Fleck
Сидит на том же месте
Ich berühr' ihn stumm
Безмолвно касаюсь его
Und er dreht sich um.
И он поворачивается.
(Kehrreim: 2 mal)
(Припев: 2 раза)





Writer(s): Martine Clemenceau, Thomas Woitkewitsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.