Milva - Ist Er Den Kummer Denn Auch Wert (Afti Pou Thartoun) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milva - Ist Er Den Kummer Denn Auch Wert (Afti Pou Thartoun)




Ist Er Den Kummer Denn Auch Wert (Afti Pou Thartoun)
Is This Heartbreak Worth It (Afti Pou Thartoun)
Mein Kind, ich leide mit Dir mit.
My child, I share in your sorrow.
Ich weiss noch, wie ich damals litt.
I remember how I suffered back then.
Ist er den Kummer denn auch wert?
Is this heartbreak worth it?
Ich seh nur, wie er Dich behandelt.
I see how he treats you.
Du warst so froh und unbeschwert,
You were so happy and carefree,
Die Liebe hat Dich sehr verwandelt.
Love has changed you so much.
Du isst nichts, fragst nur, wo er bleibt.
You eat nothing, only asking where he is.
Du schläfst schlecht, weil er Dir nicht
You don't sleep well because he didn't
Schreibt.
Write.
Ist er den Kummer denn auch wert?
Is this heartbreak worth it?
Ich seh nur, wie er Dich behandelt.
I see how he treats you.
Du warst so froh und unbeschwert,
You were so happy and carefree,
Die Liebe hat Dich sehr verwandelt.
Love has changed you so much.
Du siehst mir kaum noch ins Gesicht
You hardly look me in the face
Und sagst nichts, wenn man mit Dir
And say nothing when one is with you
Spricht.
Speaks.
Ist er den Kummer denn auch wert?
Is this heartbreak worth it?
Ich seh nur, wie er Dich behandelt.
I see how he treats you.
Du warst so froh und unbeschwert,
You were so happy and carefree,
Die Liebe hat Dich sehr verwandelt.
Love has changed you so much.
Du warst so froh und unbeschwert,
You were so happy and carefree,
Die Liebe hat Dich sehr verwandelt.
Love has changed you so much.





Writer(s): Mikis Theodorakis, Thomas Woitkewitsch, Emmanouil Eleftheriou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.