Milva - Ist Er Den Kummer Denn Auch Wert (Afti Pou Thartoun) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milva - Ist Er Den Kummer Denn Auch Wert (Afti Pou Thartoun)




Mein Kind, ich leide mit Dir mit.
Дитя мое, я страдаю вместе с тобой.
Ich weiss noch, wie ich damals litt.
Я помню, как страдал тогда.
Ist er den Kummer denn auch wert?
Неужели он тоже достоин горя?
Ich seh nur, wie er Dich behandelt.
Я просто вижу, как он относится к тебе.
Du warst so froh und unbeschwert,
Ты был так счастлив и беззаботен,
Die Liebe hat Dich sehr verwandelt.
Любовь очень преобразила тебя.
Du isst nichts, fragst nur, wo er bleibt.
Ты ничего не ешь, просто спрашиваешь, где он остается.
Du schläfst schlecht, weil er Dir nicht
Ты плохо спишь, потому что он не дает тебе
Schreibt.
Пишет.
Ist er den Kummer denn auch wert?
Неужели он тоже достоин горя?
Ich seh nur, wie er Dich behandelt.
Я просто вижу, как он относится к тебе.
Du warst so froh und unbeschwert,
Ты был так счастлив и беззаботен,
Die Liebe hat Dich sehr verwandelt.
Любовь очень преобразила тебя.
Du siehst mir kaum noch ins Gesicht
Ты почти не смотришь мне в лицо
Und sagst nichts, wenn man mit Dir
И ничего не говори, когда с тобой
Spricht.
Говорит.
Ist er den Kummer denn auch wert?
Неужели он тоже достоин горя?
Ich seh nur, wie er Dich behandelt.
Я просто вижу, как он относится к тебе.
Du warst so froh und unbeschwert,
Ты был так счастлив и беззаботен,
Die Liebe hat Dich sehr verwandelt.
Любовь очень преобразила тебя.
Du warst so froh und unbeschwert,
Ты был так счастлив и беззаботен,
Die Liebe hat Dich sehr verwandelt.
Любовь очень преобразила тебя.





Writer(s): Mikis Theodorakis, Thomas Woitkewitsch, Emmanouil Eleftheriou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.