Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mosca Bianca
The White Fly
Bianca
sul
muro
bianco
White
on
a
white
wall
La
mosca
non
si
vede
ma
c'?
The
fly
cannot
be
seen
but
it's
there
E
intanto
che
vive
ed
aspetta
i
colori
And
while
it
lives
and
waits
for
colors
Non
da
nessun
segno
no
ha
nessun
disegno
per
se
It
gives
no
sign,
and
has
no
design
for
itself
Come
faccio
io
con
te
Like
I
do
with
you
Bianca
sul
muro
bianco
White
on
a
white
wall
La
mosca
non
zampetta
e
non
vola
The
fly
does
not
walk
nor
fly
? Quasi
invisibile
Almost
invisible
Resta
da
sola
It
stays
alone
Non
ha
nessun
sogno
It
has
no
dream
Non
ha
nessun
bisogno
per
se
It
has
no
need
for
itself
Come
faccio
io
con
te
Like
I
do
with
you
Eppure
qualche
volta
in
quel
suo
modo
introverso
And
yet,
sometimes
in
its
introverted
way
Un
pensiero
segreto
ce
l'ha
There's
a
secret
thought
Un
muro
trasparente
da
passarci
attraverso
A
transparent
wall
to
pass
through
E
ritrovare
la
sua
libert?
To
find
its
freedom?
E
dirti
vieni
fuori
che
ti
spacco
la
faccia
To
tell
you
to
come
out
so
I
can
smash
your
face
Farti
uscire
a
calci
in
culo
dal
bar
To
kick
you
out
of
the
bar
Il
gusto
perverso
di
un
pesiero
diverso
The
perverse
pleasure
of
a
different
thought
Ma
poi
quando
parla
di
te
But
then
when
you
speak
of
it
Ritorna
bianca
sul
muro
It
turns
white
on
the
wall
again
E
nessun
si
accorge
che
c'?
And
no
one
notices
it's
there
Bianca
sul
muro
bianco
White
on
a
white
wall
Soltanto
l'ombra
dice
che
c'?
Only
the
shadow
says
it's
there
Ma
senza
la
luce
che
arriva
da
fuori
But
without
the
light
from
outside
Non
da
nessun
segno
non
ha
nessun
disegno
per
se
It
gives
no
sign,
and
has
no
design
for
itself
Come
ho
fatto
io
e
non
far?
mai
pi?
con
te
As
I
have
done,
and
will
never
do
again
with
you
Eppure
ancora
adesso
in
quel
suo
modo
introverso
And
yet,
even
now,
in
its
introverted
way
Un
pensiero
segreto
ce
l'ha
There's
a
secret
thought
Un
muro
trasparente
da
guardarci
attraveso
A
transparent
wall
to
look
through
Fin
che
passa
la
curiosit?
Until
curiosity
passes
Vedere
a
poco
a
poco
che
ti
crolla
la
faccia
To
see
you
slowly
lose
face
Mentre
pianti
le
radici
in
quel
bar
As
you
plant
your
roots
in
that
bar
Il
gusto
perverso
di
un
sorriso
diverso
The
perverse
pleasure
of
a
different
smile
Se
poi
si
ricorda
di
te
If
it
remembers
you
Ti
pensa
ancora
impegnato
a
cercare
sul
muro
se
c'?
It
will
think
of
you,
still
trying
to
find
on
the
wall
if
it's
there.
Bianca
sul
muro
bianco
White
on
a
white
wall
Soltanto
l'ombra
dice
che
c'?
Only
the
shadow
says
it's
there
Come
ho
fatto
io
e
non
far?
mai
pi?
con
te
As
I
have
done,
and
will
never
do
again
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Faletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.