Milva - Les enfants du Pirée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milva - Les enfants du Pirée




Les enfants du Pirée
Children of Piraeus
Stanotte quanti baci amor
How many kisses, my love, tonight
Uno a te uno a me
One for you, one for me
Finchè l'alba non verrà
Until the dawn arrives
Stanotte quanti abbracci ancor
How many more embraces tonight
Uno a te uno a me
One for you, one for me
Sembra un sogno ma è realtà
It seems like a dream, but it's real
Nel cielo quante stelle d'or
How many golden stars in the sky
Uno a te uno a me
One for you, one for me
Finchè l'alba non verrà
Until the dawn arrives
La luna incendia i nostri cuor
The moon sets our hearts aflame
Mezzo a te mezzo a me
Half for you, half for me
Sembra un sogno ma è realtà
It seems like a dream, but it's real
Ti voglio bene
I love you
Ma tanto tanto tanto
So, so very much
Dolcissimo è l'incanto
The enchantment is so sweet
Se stiamo cuore a cuor
When we are heart to heart
Ti voglio bene
I love you
Non domandarmi quanto
Don't ask me how much
Mai finirà l'incanto
The enchantment will never end
Di questo nostro amor
Of our love
La la la la la la
La la la la la la
Uno a te uno a me
One for you, one for me
Finchè l'alba non verrà
Until the dawn arrives
La la la la la la
La la la la la la
Uno a te uno a me
One for you, one for me
Sembra un sogno ma è realtà
It seems like a dream, but it's real
Ti voglio bene
I love you
Ma tanto tanto tanto
So, so very much
Dolcissimo è l'incanto
The enchantment is so sweet
Se stiamo cuore a cuor
When we are heart to heart
Ti voglio bene
I love you
Non domandarmi quanto
Don't ask me how much
Mai finirà l'incanto
The enchantment will never end
Di questo nostro amor
Of our love
La la la la la la
La la la la la la
Uno a te uno a me
One for you, one for me
Finchè l'alba non verrà
Until the dawn arrives
La la la la la la
La la la la la la
Uno a te uno a me
One for you, one for me
Sembra un sogno ma è realtà
It seems like a dream, but it's real
Ti voglio bene ma tanto tanto tanto
I love you so, so very much
Dolcissimo è l'incanto
The enchantment is so sweet
Se stiamo cuore a cuor
When we are heart to heart
Ti voglio bene non domandarmi quanto
I love you, don't ask me how much
Mai finirà l'incanto
The enchantment will never end
Di questo nostro amor
Of our love
La la la la la la La la la la la la La la la la la la.
La la la la la la La la la la la la La la la la la la.





Writer(s): Jacques Larue, Manos Hadjidakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.