Paroles et traduction Milva - Mediterraneo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mediterraneo
Средиземноморье
Rossa
è
la
rosa
Красна
роза,
Ma
chi
ti
sposa
Но
кто
возьмет
тебя
замуж,
Se
bianca
non
sei
più?
Если
ты
больше
не
бела?
Sotto
lo
scialle
il
viso
Под
шалью
лицо,
Nessun
vede
il
mio
sorriso
Никто
не
видит
мою
улыбку,
Pungono
i
fichi
d'India
Колются
индийские
фиги,
Come
le
spine
sul
mio
cammino
Как
шипы
на
моем
пути.
Ma
quando
prendo
l'acqua
alla
fontana
Но
когда
я
набираю
воду
у
фонтана,
Innamorata,
innamorata
Влюбленной,
влюбленной
Non
ero
stata
mai
Я
никогда
не
была.
Rossa
è
la
rosa
Красна
роза,
Ma
chi
ti
sposa
Но
кто
возьмет
тебя
замуж,
Se
bianca
non
sei
più?
Если
ты
больше
не
бела?
Sopra
alle
spalle
il
santo
На
плечах
святой,
Senza
uno
sguardo
mi
passi
accanto
Без
взгляда
ты
проходишь
мимо.
È
amara
la
mia
gente
Горьки
мои
люди,
Come
il
profumo
dell'oleandro
Как
аромат
олеандра.
Ma
quando
torna
indietro
la
processione
Но
когда
процессия
возвращается
обратно,
Innamorata,
innamorata
Влюбленной,
влюбленной
Non
ero
stata
mai
Я
никогда
не
была.
Canto
del
mare
Песня
моря,
Grido
d'amore
Крик
любви,
Mediterraneo
Средиземноморье.
Vivo
per
chi
mi
ama
Живу
для
того,
кто
любит
меня,
Brilla
l'ulivo
come
una
lama
Сверкает
олива,
как
лезвие.
Cuore,
tu
batti
forte
Сердце,
ты
бьешься
сильно,
Come
una
vela
che
s'allontana
Как
парус,
что
уплывает.
Ma
quando
brucia
il
sole
della
passione
Но
когда
горит
солнце
страсти,
Innamorata,
innamorata
Влюбленной,
влюбленной
Non
ero
stata
mai
Я
никогда
не
была.
Canto
del
mare
Песня
моря,
Grido
d'amore
Крик
любви,
Mediterraneo
Средиземноморье.
Innamorata,
innamorata
Влюбленной,
влюбленной
Non
ero
stata
mai
Я
никогда
не
была.
Canto
del
mare
Песня
моря,
Grido
d'amore
Крик
любви,
Mediterraneo
Средиземноморье.
Mediterraneo
Средиземноморье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIGI ALBERTELLI, ENRICO RICCARDI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.