Milva - Mon amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milva - Mon amour




Mon amour
Mon amour
Qui piove e tira vento
It rains and the wind blows,
Ma pare smetterà
But it seems like it will stop,
Fa freddo fuori e dentro
It's cold outside and inside,
Comunque passerà
But anyway it will pass.
Vecchie canzoni d'amore
Old love songs
Scaldano un po'
Warm me up a little,
Tutte le luci accese
All the lights are on,
La notte si spegnerà
The night will end.
Nel posto dove sei
In the place where you are,
Chissà che ora sarà
Who knows what time it is.
Gente diversa, forse
Different people, perhaps,
Spero sia meglio di qua
I hope it's better than here.
Solo pensieri
Just thoughts
In una sera di lupi e di vento
On an evening of wolves and wind.
Sono leggeri
They are light
Come foglie spazzate dal tempo
Like leaves swept by time,
Come canzoni d'amore
Like love songs,
Danno calore
They give warmth.
E immagino il sorriso che farai
And I imagine the smile you will make,
Mon amour
My love.
Qui la vita va
Here life goes on,
Pioggia e vento si sa
Rain and wind, you know,
E un poco di blu
And a little bit of blue,
È una canzone d'amore
It's a love song
Senza rancore
Without resentment.
Ma immagino il sorriso che farai
But I imagine the smile you will make,
Mon amour
My love.
Qui la vita va
Here life goes on,
Pioggia e vento si sa
Rain and wind, you know,
E un poco di blu
And a little bit of blue,
Mon amour
My love.
Qui la vita va
Here life goes on,
Pioggia e vento si sa
Rain and wind, you know,
E intanto va...
And meanwhile it goes on.
Pioggia e vento si sa
Rain and wind, you know,
E intanto va...
And meanwhile it goes on.





Writer(s): CARLO MARRALE, PAOLO GATTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.