Milva - Simone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milva - Simone




Sbarcato a fine viaggio
Приземлился в конце путешествия
Un uomo si fermò
Человек остановился
Come ad ogni ritorno
Как и при каждом возвращении
A bere da Simone
Пьет у Симоны
Il suo sacco posò davanti alla padrona
Свой мешок он положил перед хозяйкой
Che dal banco di zinco
Чем от цинкового прилавка
Entrare lo guardò
Входя посмотрел на него
Ti ho raccontato mai
Я рассказал вам никогда
Di quello che si sa
О том, что вы знаете
Fra gente sempre qui, sui cigli delle porte
Среди людей всегда здесь, на ресницах дверей
Attendere chi viene e dire addio a chi va
Подождите, кто придет и попрощаться с теми, кто идет
Se ne parla così
Если говорить об этом так
Nelle serate morte
В мертвые вечера
Simone fa quello che fa
Симона делает то, что она делает
E ama la gente di mare
И любит морских людей
Che ha sempre bisogno d'amare
Который всегда должен любить
La prima che trova in città
Первое, что он находит в городе
Dal mare vieni
С моря приходите
E in mare vai
А в море иди
Se torni o no
Вернешься ты или нет
Affari tuoi
Твое дело
Simone ha imparato a bottega
Симона научилась мастерить
La legge del "chi se ne frega"
Закон "кому какое дело"
Un altro uomo arrivò
Пришел еще один человек
Da dove Dio lo sa
Откуда Бог знает
Per chiedere a Simone:
Чтобы спросить Симона:
"Andiamocene via
"Давай уйдем отсюда
Lontano quanto vuoi
Далеко, как вы хотите
Il mondo è casa mia
Мир-мой дом
Potrò coprirti d'oro
Я покрою тебя золотом.
Se non ti basterà
Если вам этого не достаточно
Ritorneremo qui
Мы вернемся сюда
Appena si potrà
Как только вы сможете
La legge, sai com'è
Закон, вы знаете, как это
Questione di pazienza
Вопрос терпения
Col tuo uomo, Simone
С твоим человеком, Симона
Da me me la vedrò
От меня я буду видеть ее
Uno in meno, uno in più
Один меньше, один больше
Fa poca differenza"
Это имеет мало значения"
Simone fa quello che fa
Симона делает то, что она делает
E ama la gente di mare
И любит морских людей
Che ha sempre bisogno d'amare
Который всегда должен любить
La prima che trova in città
Первое, что он находит в городе
Dal mare vieni
С моря приходите
E in mare vai
А в море иди
Se torni o no
Вернешься ты или нет
Affari tuoi
Твое дело
Simone ha imparato a bottega
Симона научилась мастерить
La legge del "chi se ne frega"
Закон "кому какое дело"
Simone, come andò
Симона, как он пошел
Non l'ha saputo mai
Он так и не узнал
D'un tratto si sentì
Вдруг он почувствовал
Fischiare la sirena
Свист сирены
Il caos si scatenò
Хаос разразился
E, al centro della scena
И, в центре сцены
La morte spaventò
Смерть пугала
Ragazze e marinai
Девушки и моряки
Del fatto si parlò
О том, что говорили
A bordo ed in città
На борту и в городе
Dalla rissa nel bar
От драки в баре
Alle parole crude:
К сырым словам:
"Avanti, o io o te
"Вперед, или я, или ты
A uno toccherà
К одному прикоснется
E le mani dei due
И руки двух
Non furono più nude"
Они больше не были голыми"
Simone fa quello che fa
Симона делает то, что она делает
E ama la gente di mare
И любит морских людей
Che ha sempre bisogno d'amare
Который всегда должен любить
La prima che trova in città
Первое, что он находит в городе
Dal mare vieni
С моря приходите
E in mare vai
А в море иди
Se torni o no
Вернешься ты или нет
Affari tuoi
Твое дело
E non fa nemmeno una piega
И это даже не складывает
La legge del "chi se ne frega"
Закон "кому какое дело"





Writer(s): Gerard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.