Paroles et traduction Milva - So Fühl Ich Mich Ohne Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Fühl Ich Mich Ohne Dich
Так я себя чувствую без тебя
Ich
bin
beinah'
verschwunden
Я
почти
исчезла
Versunken
in
den
Fluten
Потонула
в
волнах
Gestrandet
wie
ein
Wrackteil
Выбросило,
как
обломки
корабля
Verstoßen
von
der
See
Морем
отринута
Wie
ein
erstarrter
Vogel
Как
замершая
птица
Der
viel
zu
früh
zurück
kam
Вернувшаяся
слишком
рано
Von
dem
jetzt
keiner
weiß
О
которой
теперь
никто
не
знает
Ob
er
das
übersteht
О
том,
переживет
ли
она
So
fühl'
ich
mich
- ohne
dich
Так
я
себя
чувствую
- без
тебя
So
fühl'
ich
mich
- ohne
dich
Так
я
себя
чувствую
- без
тебя
So
wie
ein
Frühlingstag
Как
весенний
день
In
einem
leeren
Zimmer
В
пустой
комнате
Wie
ein
getretener
Hund
Как
побитая
собака
Der
winselnd
sich
verkriecht
Скулящая
в
своем
углу
Wie
ein
enttäuschtes
Kind
Как
разочарованное
дитя
Das
ohne
Schlaf
im
Bett
liegt
Что
без
сна
лежит
в
постели
Und
weint
weil
die
Mama
И
плачет
о
том,
что
мама
Den
Nachtkuss
ganz
vergaß
Совсем
забыла
о
поцелуе
на
ночь
So
fühl'
ich
mich
- ohne
dich
Так
я
себя
чувствую
- без
тебя
So
fühl'
ich
mich
- ohne
dich
Так
я
себя
чувствую
- без
тебя
Wie
ein
Spieler
der
die
Kunst
Как
игрок,
который
не
знает
Des
Aufhörn's
nicht
beherscht
Искусства
остановиться
Und
all
sein
Geld
auf
Rot
setzt
И
ставит
все
на
красное
Und
seh'n
muß,
Schwarz
gewinnt
И
видит,
как
побеждает
черное
Gelähmt
wie
ein
Patient
Обездвиженный,
как
пациент
Der
seinen
Arzt
nicht
ansieht
Который
не
смотрит
на
своего
врача
Nachdem
er
endlich
weiß
Потому
что
наконец
осознал
Wie
schlimm
es
um
ihn
steht
Насколько
все
плохо
So
fühl'
ich
mich
- ohne
dich
Так
я
себя
чувствую
- без
тебя
So
fühl'
ich
mich
- ohne
dich
Так
я
себя
чувствую
- без
тебя
Wie
das
Leben
das
einmal
Как
жизнь,
которая
когда-то
Sich
heimlich
aus
dem
Staub
macht
Тайно
исчезла
в
неизвестности
Wie
die
Liebe
die
verging
Как
любовь,
которая
ушла
Als
die
Leidenschaft
erlosch
Когда
угасли
страсти
So
fühl'
ich
mich
- ohne
dich
Так
я
себя
чувствую
- без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): étienne roda-gil, mort shuman, thomas woitkewitsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.