Milva - Sonntagsgesicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milva - Sonntagsgesicht




Sonntagsgesicht
Лицо воскресного дня
Du siehst immer nur mein Sonntagsgesicht
Ты всегда видишь только мое лицо воскресного дня
Du siehst nie mein Alltagsgrau
Ты никогда не видишь мои обычные серые будни
Keine Angst, damit belaste ich dich nicht
Не бойся, я не буду тебя этим напрягать
Ich bin doch nicht deine Frau
Я ведь не твоя жена
Du siehst immer nur mein Sonntagsgesicht
Ты всегда видишь только мое лицо воскресного дня
Du siehst nie mein Alltagsgrau
Ты никогда не видишь мои обычные серые будни
Wenn du kommst, dann ist meine kleine Wohnung aufgeräumt
Когда ты приходишь, моя маленькая квартира убрана
Ich hab' mich schön gemacht
Я накрасилась
Und ich trage stolz das Armband
И гордо ношу браслет
Dass du mir so lieb geschenkt hast
Который ты так мило мне подарил
Nach der allerersten Nacht
После самой первой ночи
Du siehst immer nur mein Sonntagsgesicht
Ты всегда видишь только мое лицо воскресного дня
Du siehst nie mein Alltagsgrau
Ты никогда не видишь мои обычные серые будни
Keine Angst, damit belaste ich dich nicht
Не бойся, я не буду тебя этим напрягать
Ich bin doch nicht deine Frau
Я ведь не твоя жена
Du siehst immer nur mein Sonntagsgesicht
Ты всегда видишь только мое лицо воскресного дня
Du siehst nie mein Alltagsgrau
Ты никогда не видишь мои обычные серые будни
Ich bin froh, dass du da bist
Я рада, что ты здесь
Und du machst es dir bequem
И ты чувствуешь себя комфортно
Und du isst die Kleinigkeit
И ты ешь мелочь
Die ich stundenlang gekocht hab'
Которую я готовила несколько часов
Du erzählst, wie du dich abmühst
Ты рассказываешь, как ты трудишься
Und du tust mir ja so Leid
И ты мне так жалко
Du siehst immer nur mein Sonntagsgesicht
Ты всегда видишь только мое лицо воскресного дня
Du siehst nie mein Alltagsgrau
Ты никогда не видишь мои обычные серые будни
Keine Angst, damit belaste ich dich nicht
Не бойся, я не буду тебя этим напрягать
Ich bin doch nicht deine Frau
Я ведь не твоя жена
Du siehst immer nur mein Sonntagsgesicht
Ты всегда видишь только мое лицо воскресного дня
Du siehst nie mein Alltagsgrau
Ты никогда не видишь мои обычные серые будни





Writer(s): thomas woitkewitsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.