Paroles et traduction Milva - Surabaya Johnny
Surabaya Johnny
Surabaya Johnny
Non
avevo
che
sedici
anni
I
was
only
sixteen
years
old
Da
lontano
arrivasti
quaggiù
Across
the
sea
you
arrived
here
Mi
dicesti
tu
vienimi
dietro
You
said
to
me,
"Come
follow
me"
D'ora
in
poi
pensa
Johnny
per
te
From
now
on,
Johnny
will
take
care
of
you
Io
ti
chiesi
del
tuo
mestiere
I
asked
about
your
profession
E
com'è
vero
che
adesso
son
qui
And
as
it's
true
that
I'm
here
now
Mi
dicesti:
"Lavoro
nei
treni
You
told
me:
" I
work
on
trains
Su
una
nave
non
salgo
mai
più"
I'll
never
go
on
a
ship
again"
Quante
parole,
Johnny,
non
una
vera,
Johnny
Johnny,
so
many
words,
not
a
truthful
one,
Johnny
Tu
m'hai
mentito,
Johnny,
dal
primo
giorno,
Johnny
You
lied
to
me,
Johnny,
from
the
very
first
day,
Johnny
Oh
come
t'odio,
Johnny,
quando
mi
guardi
così
Oh
how
I
hate
you,
Johnny,
when
you
look
at
me
like
this
E
smettila
di
fumarmi
in
faccia,
porco
And
quit
smoking
in
my
face,
you
pig
Surabaya
Johnny,
sei
crudele
con
me
Surabaya
Johnny,
you're
cruel
to
me
Surabaya
Johnny,
ma
ti
dico
di
sì
Surabaya
Johnny,
but
I
tell
you
yes
Surabaya
Johnny,
sono
triste
perché
Surabaya
Johnny,
I'm
sad
because
Tu
non
hai
cuore,
Johnny,
ma
mi
piaci
così
You're
heartless,
Johnny,
but
I
like
you
like
that
In
principio
era
sempre
festa
In
the
beginning
it
was
always
a
party
Finché
non
mi
prendesti
con
te
Until
you
took
me
with
you
Dopo
quindici
giorni
soltanto
After
only
a
fortnight
Non
ti
andava
più
niente
di
me
Nothing
about
me
was
to
your
liking
anymore
Ora
vivo
sul
lungo
fiume
Now
I
live
on
the
riverbank
Passeggiando
ogni
notte
su
e
giù
Walking
up
and
down
every
night
Se
mi
guardo
allo
specchio
mi
vedo
If
I
look
in
the
mirror
I
see
myself
Come
avessi
quarant'anni
o
anche
di
più
As
if
I
were
forty
or
even
older
Non
era
amore,
Johnny,
tu
volevi
i
soldi,
Johnny
It
wasn't
love,
Johnny,
you
wanted
money,
Johnny
E
io
pendevo,
Johnny,
dalle
tue
labbra,
Johnny
And
I
hung,
Johnny,
on
your
every
word,
Johnny
Volevi
tutto,
Johnny,
e
io
ti
ho
dato
di
più
You
wanted
everything,
Johnny,
and
I
gave
you
more
E
smettila
di
fumarmi
in
faccia,
porco
And
quit
smoking
in
my
face,
you
pig
Surabaya
Johnny,
sei
crudele
con
me
Surabaya
Johnny,
you're
cruel
to
me
Surabaya
Johnny,
ma
ti
dico
di
sì
Surabaya
Johnny,
but
I
tell
you
yes
Surabaya
Johnny
sono
triste
perché
Surabaya
Johnny
I'm
sad
because
Tu
non
hai
cuore,
Johnny,
ma
mi
piaci
così
You're
heartless,
Johnny,
but
I
like
you
like
that
Tu
lo
sai,
non
te
l'ho
mai
chiesto
You
know,
I
never
asked
you
Surabaya
che
cosa
vuol
dir
Surabaya,
what
does
it
mean?
Ma
per
gli
altri
era
chiaro
quel
nome
But
to
others
that
name
was
clear
Lo
si
dà
solo
a
gente
di
mar
It
is
only
given
to
people
of
the
sea
Credi
forse
che
non
lo
sappia
Do
you
think
that
I
don't
know
that
Prima
o
poi
qualche
nave
verrà
Sooner
or
later
a
ship
will
come
Sentirai
la
sirena
fischiare
You
will
hear
the
siren
whistle
E
in
silenzio
per
mare
scapperai
And
you
will
flee
in
silence
to
sea
Tu
non
hai
cuore,
Johnny,
tu
sei
un
vigliacco,
Johnny
You're
heartless,
Johnny,
you're
a
coward,
Johnny
Tu
te
ne
vai,
Johnny
e
dimmi
perché,
Johnny
You're
leaving,
Johnny,
and
tell
me
why,
Johnny
Eppure
io
t'amo,
Johnny,
come
il
primo
giorno,
Johnny
And
yet
I
love
you,
Johnny,
as
on
the
first
day,
Johnny
E
smettila
di
fumarmi
in
faccia,
porco
And
quit
smoking
in
my
face,
you
pig
Surabaya
Johnny,
sei
crudele
con
me
Surabaya
Johnny,
you're
cruel
to
me
Surabaya
Johnny,
ma
ti
dico
di
sì
Surabaya
Johnny,
but
I
tell
you
yes
Surabaya
Johnny
sono
triste
perché
Surabaya
Johnny
I'm
sad
because
Tu
non
hai
cuore,
Johnny,
ma
mi
piaci
così
You're
heartless,
Johnny,
but
I
like
you
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Weill, Bertolt Brecht, Herbert Hartig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.