Milva - Tausendundeine Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milva - Tausendundeine Nacht




Tausendundeine Nacht
Thousand and One Nights
Wenn doch in deinen Augen jenes Leuchten wär'
If only in your eyes that light would be
Und auch die Sonne uns'rer Zeit am Mittelmeer
And also the sun of our time on the Mediterranean
Die heiße Neugier eines kreisenden Adlers
The hot curiosity of a circling eagle
Ich blies die Wolken dir vom Herzen weg
I would blow the clouds away from your heart
Es würde wieder so wie früher sein
It would be like it was before
Wenn noch dein Körper für mich die Oase wär'
If your body were still an oasis for me
Die Wüste um uns hätte keinen Schrecken mehr
The desert around us would hold no more dread
Dann fühlten wir uns in der Weite zu Hause
Then we would feel at home in the vastness
Und aus den Steinen würden Blumen blüh'n
And flowers would bloom from the stones
Es würde wieder so wie früher sein
It would be like it was before
Tausendundeine Nacht... sag, wie lange ist das her?
A Thousand and One Nights... tell me, how long has it been?
Tausendundeine Nacht... unser Teppich fliegt nicht mehr
A Thousand and One Nights... our carpet flies no more
Wenn deine Nacht noch immer voller Klänge wär'
If your night were still full of sounds
Und über dir wie damals jenes Sternenmeer
And above you, like then, that sea of stars
Und nicht das schwarze Tuch vergebener Chancen
And not the black veil of missed chances
Die Zukunft wäre für uns Morgenland
The future would be the Orient for us
Es würde wieder so wie früher sein
It would be like it was before
Tausendundeine Nacht... sag, wie lange ist das her?
A Thousand and One Nights... tell me, how long has it been?
Tausendundeine Nacht... unser Teppich fliegt nicht mehr
A Thousand and One Nights... our carpet flies no more
Wenn noch dein Körper für mich die Oase wär'
If your body were still an oasis for me
Die Wüste um uns hätte keinen Schrecken mehr
The desert around us would hold no more dread
Dann fühlten wir uns in der Weite zu Hause
Then we would feel at home in the vastness
Und aus den Steinen würden Blumen blüh'n
And flowers would bloom from the stones
Es würde wieder so wie früher sein
It would be like it was before
Wenn deine Nacht noch immer voller Klänge wär'
If your night were still full of sounds
Und über dir wie damals jenes Sternenmeer
And above you, like then, that sea of stars
Und nicht das schwarze Tuch vergebener Chancen
And not the black veil of missed chances
Die Zukunft wäre für uns Morgenland
The future would be the Orient for us
Es würde wieder so wie früher sein
It would be like it was before





Writer(s): Thomas Woitkewitsch, Evangelia Nikolakopoulou, Thanos Mikroutsikos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.