Paroles et traduction Milva - Tausendundeine Nacht
Tausendundeine Nacht
Thousand and One Nights
Wenn
doch
in
deinen
Augen
jenes
Leuchten
wär'
If
only
in
your
eyes
that
light
would
be
Und
auch
die
Sonne
uns'rer
Zeit
am
Mittelmeer
And
also
the
sun
of
our
time
on
the
Mediterranean
Die
heiße
Neugier
eines
kreisenden
Adlers
The
hot
curiosity
of
a
circling
eagle
Ich
blies
die
Wolken
dir
vom
Herzen
weg
I
would
blow
the
clouds
away
from
your
heart
Es
würde
wieder
so
wie
früher
sein
It
would
be
like
it
was
before
Wenn
noch
dein
Körper
für
mich
die
Oase
wär'
If
your
body
were
still
an
oasis
for
me
Die
Wüste
um
uns
hätte
keinen
Schrecken
mehr
The
desert
around
us
would
hold
no
more
dread
Dann
fühlten
wir
uns
in
der
Weite
zu
Hause
Then
we
would
feel
at
home
in
the
vastness
Und
aus
den
Steinen
würden
Blumen
blüh'n
And
flowers
would
bloom
from
the
stones
Es
würde
wieder
so
wie
früher
sein
It
would
be
like
it
was
before
Tausendundeine
Nacht...
sag,
wie
lange
ist
das
her?
A
Thousand
and
One
Nights...
tell
me,
how
long
has
it
been?
Tausendundeine
Nacht...
unser
Teppich
fliegt
nicht
mehr
A
Thousand
and
One
Nights...
our
carpet
flies
no
more
Wenn
deine
Nacht
noch
immer
voller
Klänge
wär'
If
your
night
were
still
full
of
sounds
Und
über
dir
wie
damals
jenes
Sternenmeer
And
above
you,
like
then,
that
sea
of
stars
Und
nicht
das
schwarze
Tuch
vergebener
Chancen
And
not
the
black
veil
of
missed
chances
Die
Zukunft
wäre
für
uns
Morgenland
The
future
would
be
the
Orient
for
us
Es
würde
wieder
so
wie
früher
sein
It
would
be
like
it
was
before
Tausendundeine
Nacht...
sag,
wie
lange
ist
das
her?
A
Thousand
and
One
Nights...
tell
me,
how
long
has
it
been?
Tausendundeine
Nacht...
unser
Teppich
fliegt
nicht
mehr
A
Thousand
and
One
Nights...
our
carpet
flies
no
more
Wenn
noch
dein
Körper
für
mich
die
Oase
wär'
If
your
body
were
still
an
oasis
for
me
Die
Wüste
um
uns
hätte
keinen
Schrecken
mehr
The
desert
around
us
would
hold
no
more
dread
Dann
fühlten
wir
uns
in
der
Weite
zu
Hause
Then
we
would
feel
at
home
in
the
vastness
Und
aus
den
Steinen
würden
Blumen
blüh'n
And
flowers
would
bloom
from
the
stones
Es
würde
wieder
so
wie
früher
sein
It
would
be
like
it
was
before
Wenn
deine
Nacht
noch
immer
voller
Klänge
wär'
If
your
night
were
still
full
of
sounds
Und
über
dir
wie
damals
jenes
Sternenmeer
And
above
you,
like
then,
that
sea
of
stars
Und
nicht
das
schwarze
Tuch
vergebener
Chancen
And
not
the
black
veil
of
missed
chances
Die
Zukunft
wäre
für
uns
Morgenland
The
future
would
be
the
Orient
for
us
Es
würde
wieder
so
wie
früher
sein
It
would
be
like
it
was
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Woitkewitsch, Evangelia Nikolakopoulou, Thanos Mikroutsikos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.