Milva - Zwischen zwei Stühlen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milva - Zwischen zwei Stühlen




Zwischen zwei Stühlen
Between Two Chairs
Daß ich ihn mag, das war ein Schlag
That I like him was a blow
Ein Schlag für Dich, und auch für mich
A blow to you and to me as well
Ich denk' an ihn, mehr als Du denkst
I think of him more than you think
Daß Du an mir sehr hängst
That you are very attached to me
Du, das weiß ich längst
You, I have known that for a long time
Ich häng' auch an Dir
I am also attached to you
Was verliere ich, was riskiere ich
What do I lose, what do I risk
Denn er ist auch nicht mehr frei
Because he is no longer free either
Wir sind nicht nur befreundet - verzeih!
We are not just friends - forgive me!
Alles, was mir manchmal bei Dir so fehlt
Everything that I sometimes miss in you
Das hat er
He has it
Ich lieb' Dich trotzdem doch noch sehr!
I still love you very much!
Kannst Du versteh'n?
Can you understand?
Ich bin da in etwas geschlittert
I slipped into something
Sei nicht verbittert
Don't be bitter
Ich komm' schon raus
I'll get out
Ich lieb' Euch beide, ich lieb' Euch beide
I love you both, I love you both
Und Du willst, daß ich mich entscheide
And you want me to decide
Zwischen zwei Stühlen mit den Gefühlen
Between two chairs, with feelings
Was soll ich tun, was soll ich denn nur tun?
What should I do, what should I do?
Ich lieb' Euch beide, ich lieb Euch beide
I love you both, I love you both
Und Du willst, daß ich mich entscheide
And you want me to decide
Zwischen zwei Stühlen mit den Gefühlen
Between two chairs, with feelings
Was soll ich tun, was soll ich denn nur tun?
What should I do, what should I do?
Zwischen zwei Stühlen mit den Gefühlen
Between two chairs, with feelings
Was soll ich tun, was soll ich denn nur tun?
What should I do, what should I do?





Writer(s): mikis theodorakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.