Milva - Zärtlichkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milva - Zärtlichkeit




Zärtlichkeit
Tenderness
Immernoch bist du mir nah
You're still close to me
Was auch geschah und es ist viel geschehen
Whatever happened, and there's been a lot
Immernoch hält unser Band
Our bond still holds
Es hält noch stand es bleibt bestehn
It still stands, it survives
Und schwand im Lauf der Zeit auch die Kraft
And although the intensity of
Der Leidenschaft
Our passion may have waned over time
Zärtlichkeit
Tenderness
Wie Stark ist unsere Zärtlichkeit?
How strong is our tenderness?
Sie schützt uns wie ein sanfters Schild
It protects us like a gentle shield
Ist unser Leben noch so Schwer
Even though our lives may be so difficult
Und noch so Wild
And so wild
Zärtlichkeit
Tenderness
Ein Zeichen der Verbundenheit
A sign of belonging
Die keine Macht der welt mehr trennt
That no power in the world can separate
Sie ist das Beste Fundament
It is the best foundation
Mehr denn jeh
More than ever
Leb ich für dich liebst du für mich
I live for you, you love me
Wächst unsere Zweisamkeit
Our togetherness grows
Mehr denn jeh
More than ever
Fühl ich bei dir fühlst du bei mir
I feel with you, you feel with me
Geborgenheit
Security
Uns beide wirft so leicht nichts mehr um
Nothing can easily knock us both over
Ich weiss warum
I know why
Zärtlichkeit
Tenderness
Wie Stark ist unsere Zärtlichkeit?
How strong is our tenderness?
Sie schützt uns wie ein sanfters Schild
It protects us like a gentle shield
Ist unser Leben noch so Schwer
Even though our lives may be so difficult
Und noch so Wild
And so wild
Zärtlichkeit
Tenderness
Ich habs sie erst durch dich entdeckt
I only discovered it through you
Erst du hast sie in mir erweckt
You were the one who awakened it in me
Unendlich grosse Zärtlichkeit
Infinitely great tenderness





Writer(s): Thomas Woitkewitsch, Nick Munro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.