Paroles et traduction Mimae feat. Júlia Duarte - Linda do Meu Jeito
O
que
se
passa
afinal
Что
происходит
в
конце
концов
O
que
tu
queres
babe
То,
что
ты
хочешь
детка
Ultimamente
tu,
so
falas
dos
meus
defeitos
В
последнее
время
ты,
так
говоришь
из
моих
дефектов
Até
parece
que,
não
sou
a
mesma
por
quem
Кажется
даже,
что,
не
я
же
за
тех,
кто
Te
apaixonaste
te
entregaste
Тебе
apaixonaste
отдал
E
até
casaste
И
даже
casaste
Sempre
dizes
que
eu
tenho
que
mudar
Всегда
говоришь,
что
я
должен
изменить
Que
meu
estilo
ja
está
a
incomodar
Что
мой
стиль
уже
повезло
Teus
amigos
por
aí
a
fofocar
Твои
друзья
там
сплетни
Essa
é
a
Mimae
que
tenho
para
ti
Это
Mimae,
что
у
меня
есть
для
тебя
Mas
hoje
esqueces
que
me
conheceste
assim
Но
сегодня,
угнетение,
что
меня,
ты
так
Parece
se
que
estas
a
procura
da
Gisele
Bündchen
Кажется,
что
эти
потребности
Жизель
Бюндхен
Que
tenho
para
ti
Что
я
для
тебя
E
não
há
outra
não
И
не
существует
другой,
не
(Nada
posso
fazer)
(Ничего
не
могу
сделать)
Eu
sou
assim
me
conheceste
assim
e
não
posso
mudar
por
ti
Я,
как
меня
ты
так
и
не
могу
изменить
тебя
(Nada
posso
fazer)
(Ничего
не
могу
сделать)
Se
meu
jeito
te
incomoda
vai
embora
Если
мой
путь
беспокоит
вас
уйдет
Estás
atrás
de
manequim
vai
montar
Вы
позади
манекена
будет
ездить
Chega
de
falar
que
tenho
mudar
nah
não
não
Хватит
говорить,
что
я
должен
изменить
нах
не
не
Saiba
que
eu
tenho
autoestima
Знаете,
что
я
имею
чувство
собственного
достоинства
Ainda
por
cima
sou
muito
linda
В
довершение
всего,
я
очень
красивая
Vai
chover
homem
para
mim,
saiba
Идет
дождь,
человек
для
меня,
знайте,
Sempre
dizes
que
eu
tenho
que
mudar
Всегда
говоришь,
что
я
должен
изменить
Que
meu
estilo
ja
está
incomodar
Что
мой
стиль
уже
находится
беспокоить
Tua
família
ja
começa
a
comentar
Твоя
семья
уже
начинает
комментировать
Mas
essa
é
a
Ju
que
tenho
para
ti
Но
это
Данные,
которые
у
меня
есть
для
тебя
Bae
hoje
tu
esqueces
que
conheceste
assim
Bae
сегодня
ты
угнетение,
что
ты
так
Parece
que
estas
a
procura
de
uma(.
Кажется,
что
эти
поиски(.
Que
tenho
para
ti
Что
я
для
тебя
E
não
há
outra
não
И
не
существует
другой,
не
(Nada
posso
fazer)
(Ничего
не
могу
сделать)
Eu
sou
assim
me
conheceste
assim
e
não
posso
mudar
por
ti
Я,
как
меня
ты
так
и
не
могу
изменить
тебя
(Nada
posso
fazer)
(Ничего
не
могу
сделать)
Nada
posso
fazer
Ничего
не
могу
сделать
Nada
posso
fazer
Ничего
не
могу
сделать
Que
tenho
para
ti
Что
я
для
тебя
E
não
há
outra
não
И
не
существует
другой,
не
(Nada
posso
fazer)
(Ничего
не
могу
сделать)
Eu
sou
assim
me
conheceste
assim
e
não
posso
mudar
por
ti
Я,
как
меня
ты
так
и
не
могу
изменить
тебя
(Nada
posso
fazer)
(Ничего
не
могу
сделать)
Que
tenho
para
ti
Что
я
для
тебя
E
não
há
outra
não
И
не
существует
другой,
не
(Nada
posso
fazer)
(Ничего
не
могу
сделать)
Eu
sou
assim
me
conheceste
assim
e
não
posso
mudar
por
ti
Я,
как
меня
ты
так
и
не
могу
изменить
тебя
(Nada
posso
fazer)
(Ничего
не
могу
сделать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.