Paroles et traduction Mimae - Ciúmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi-Mi-Mi-Mi-Mimai
My-My-My-My-My
love
Mimai,
oh...
My
love,
oh...
Ja
não
acreditas
nas
minhas
palavras
No
longer
believe
in
my
words
Tudo
o
que
te
digo
tu
te
abravas
Everything
I
tell
you,
you
get
upset
Eu
não
sei
o
que
dizer
I
don't
know
what
to
say
Se
não
me
queres
entender
If
you
don't
want
to
understand
me
Diz-me
o
que
queres
que
eu
faça
Tell
me
what
you
want
me
to
do
Se
a
tua
zanga
nunca
passa
If
your
anger
never
passes
Diz-me
se
é
assim
que
queres
continuar
Tell
me
if
this
is
how
you
want
to
continue
Se
saio
com
as
amigas,
tu
reclamas
If
I
go
out
with
my
friends,
you
complain
E
se
chego
tarde,
logo
gritas
And
if
I
come
home
late,
you
shout
Fazes
mil
perguntas
e
afirmas
You
ask
a
thousand
questions
and
claim
Coisas
que
eu
nem
sei
se
desconfias
Things
I
don't
even
know
you
suspect
Tudo
o
que
eu
faço
queres
controlar
You
want
to
control
everything
I
do
Até
os
meus
passos
tu
queres
traçar
You
even
want
to
track
my
steps
E
quando
estou
em
casa
só
me
zangas
And
when
I'm
at
home,
you
only
get
angry
with
me
Se
digo
que
te
amo,
tu
duvidas
If
I
say
I
love
you,
you
doubt
me
Eu
não
entendo
esse
teu
medo
I
don't
understand
this
fear
of
yours
Se
o
sentimento
que
tenho
por
ti
é
verdadeiro
If
the
feeling
I
have
for
you
is
true
Até
me
pergunto
se
é
errado
I
even
wonder
if
it's
wrong
Te
amar
tanto
assim,
mesmo
desconfiando
de
mim
To
love
you
so
much,
even
if
you
doubt
me
Não
tens
porque
te
preocupar
You
have
nothing
to
worry
about
Sabes
que
de
ti
eu
vou
cuidar
You
know
I
will
take
care
of
you
E
quero
que
confies
mais
em
mim
And
I
want
you
to
trust
me
more
Contigo
eu
quero
sempre
estar
I
always
want
to
be
with
you
Mas
esse
teu
ciúme
tem
de
acabar
But
this
jealousy
of
yours
has
to
end
Porque
só
me
faz
magoar
Because
it
only
hurts
me
Sabes
que
tu
és
o
meu
menino
You
know
you
are
my
boy
O
que
eu
sempre
quis
está
contigo
What
I
always
wanted
is
with
you
És
o
meu
companheiro
You
are
my
companion
Pra
mim
tu
és
mais
que
um
amigo
To
me
you
are
more
than
a
friend
Sabes
que
tu
és
o
meu
menino
You
know
you
are
my
boy
O
que
eu
sempre
quis
está
contigo
What
I
always
wanted
is
with
you
És
o
meu
companheiro
You
are
my
companion
Pra
mim
tu
és
mais
que
um
amigo
To
me
you
are
more
than
a
friend
Eu
não
entendo
esse
teu
medo
I
don't
understand
this
fear
of
yours
Se
o
sentimento
que
tenho
por
ti
é
verdadeiro
If
the
feeling
I
have
for
you
is
true
Até
me
pergunto
se
é
errado
I
even
wonder
if
it's
wrong
Te
amar
tanto
assim,
mesmo
desconfiando
de
mim
To
love
you
so
much,
even
if
you
doubt
me
Eu
não
entendo
esse
teu
medo
I
don't
understand
this
fear
of
yours
Se
o
sentimento
que
tenho
por
ti
é
verdadeiro
If
the
feeling
I
have
for
you
is
true
Até
me
pergunto
se
é
errado
I
even
wonder
if
it's
wrong
Te
amar
tanto
assim,
mesmo
desconfiando
de
mim
To
love
you
so
much,
even
if
you
doubt
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.