U xiluva xa mbilu yanga u ni dondzise ku hanya hi ku rula mama
Ты
— любовь моего сердца, ты научила меня жить правильно, мама.
U xiluva xa mbilu yanga hi wene xivikelo xa mina mama
Ты
— любовь моего сердца, ты
— моя защита, мама.
Zimba hemi hemi zimba hemi
Зимба хэми хэми, зимба хэми.
Uh mamana wa mina na ku randza hi mbilu hinkwayu ya mina hi wena unga ni komba ku hanya hi lirandzu uh uh we mama
О, моя мама, я люблю тебя всем своим сердцем, ты показала мне, как жить с любовью, о, мама.
Minha mãe querida tu me ensinaste a lutar pelo o que quero e hoje agradeço pela mulher que me tornei graças a ti minha mãe loko ingale wena a nitave nile mane u ni hundhlili ku lhukupeni we mamana mamana wa mina na ku khensa mama na ku khensa mama na khu randza mama na ku kensa mamana wanga khanimanbo na ku randza na ku khensa mamana wanga.
Моя дорогая мама, ты научила меня бороться за то, чего я хочу, и сегодня я благодарна за женщину, которой я стала благодаря тебе, моя мама. Нет никого подобного тебе, ты превратила мою тьму в свет, мама, моя мама. Я благодарю тебя, мама, благодарю тебя, мама. Я люблю тебя, мама. Благодарю тебя, моя мама. Спасибо, я люблю тебя, благодарю тебя, моя мама.
Me ensinaste a lutar pelo o que quero a respeitar e dar amor sincero khanimanbo mamana wanga hu ni dondzise ku hanya hi lirandzu na ku kensa mamana hi wena unga ni hundlha hu ni khulisile
Ты научила меня бороться за то, чего я хочу, уважать и дарить искреннюю любовь. Спасибо, моя мама. Ты научила меня жить с любовью. Благодарю тебя, мама. Это ты сделала меня такой, какой я являюсь, ты вырастила меня.
Hi kola kha wena 3× a nina ku karata
Мы склоняемся перед тобой (3x). Мы не устанем.
Hi kola kha wena 3× mama na ku khensa mama, na khu randza mama
Мы склоняемся перед тобой (3x), мама. Я благодарю тебя, мама, я люблю тебя, мама.
Na khu kensa mamana wanga
Благодарю тебя, моя мама.
Khanimanbo he mama na khu randza mama na khu kensa mamana wanga