Mime 871, Eptos Uno & M.O.F. - R.U.M. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mime 871, Eptos Uno & M.O.F. - R.U.M.




R.U.M.
ТВОЙ
Seguro nunca vuelves, seguro olvidas lo que sientes por salud mental como siempre
Наверное, ты никогда не вернешься, наверное, забудешь о том, что чувствуешь, ради душевного здоровья, как всегда
Igual te escribo por que no puedo hablar sin apretar los dientes
Все равно пишу тебе, потому что не могу говорить, не стиснув зубы
Estando cerca de tu cuerpo no distingo entre universos, me gusta ese
Находясь рядом с твоим телом, я не различаю вселенные, мне нравится эта
Yo no he escogido el incorrecto, destino cruel quizo el momento
Я не выбрал неправильную, злая судьба пожелала этого момента
Separo materia y tiempo, y nunca supe de mi,
Разделяю материю и время, и никогда не знал себя
Solo es tu voz acariciando el viento,
Только твой голос ласкает ветер
Recordándome tus labios rojos y todo el mar perdí.
Напоминая мне твои красные губы и все море, которое я потерял
Que vale al menos un segundo amando y siendo parte de ti
Что стоит хотя бы секунда, когда я люблю и являюсь частью тебя
Que estoy seguro que esto es de antes y en otra vida te vi
Что я уверен, что это было раньше, и в прошлой жизни я видел тебя
Pero te olvidas de mi,
Но ты забываешь обо мне
Encadenado a tu recuerdo sin poder salir.
Скованный твоими воспоминаниями, не в силах выбраться
Gritando ebrio por las calles, por las noches
Кричащий в пьяном угаре по улицам, по ночам
Sin temor a cruzarme sin fijarme entre los coches
Не боясь погибнуть, не замечая машин
Así te quise y sin reproches,
Так я любил тебя и без упреков
No quise ver el fin aunque era obvio
Не хотел видеть конца, хотя это было очевидно
Que transformar en odio lo que es mas puro,
Что превратить в ненависть самое чистое...
No estaremos juntos hoy
Сегодня мы не будем вместе
Pero nadie para amarte como yo te lo seguro
Но никто не любит тебя так, как я, будь уверена
Amores mudos en tiempos duros,
Молчаливая любовь во времена невзгод
Que nadie sepa que soy tuyo.
Пусть никто не знает, что я твой
Pero te olvidas de mi.
Но ты забываешь обо мне
Pero te olvidas de mi.
Но ты забываешь обо мне
Entonces somos viento y ya no pasa,
Тогда мы становимся ветром, и все уже неважно
Caemos lento y en picada,
Медленно падаем в штопоре
Viejo amor de madrugada, tanto amor sin decir nada.
Старая любовь на рассвете, так много любви без слов
Y tu bien sabes que es el fin, se te ve en la cara.
И ты прекрасно знаешь, что это конец, это видно по лицу
En mar de llantos soy delfín y finjo que no pasa nada.
В море слез я дельфин, и притворяюсь, что все в порядке
Se pierde todo si pierdo la calma,
Все пропадет, если я потеряю самообладание
Para volver a encontrarla en la cama?
Чтобы найти его снова в постели?
Te vez valiente pero estas asustada,
Ты кажешься смелой, но ты испугана
Belleza de alma quebrada,
Красота сломленной души
Lo quiero todo, no estas enterada?
Я хочу всего, ты не знаешь?
Si quieres vuela, busca otra rama.
Если хочешь, лети, найди другую ветку
Pero no esperes que siga o que venga
Но не жди, что я послежу или приду
El mismo rey de la selva, lleva una herida de bala
Даже король джунглей носит рану от пули
Que ya no espero que vuelvas
Я больше не жду твоего возвращения
La muerte tiene tu nombre y tu cara.
Смерть носит твое имя и твое лицо
Mejor adiós amor, te quiero siempre
Лучше прощай, любовь, я всегда люблю тебя
Que ahogar a dios y besarlo en la frente
Чем утопить бога и поцеловать его в лоб
Si solo escuchas mi voz cuando duermes
Если ты слышишь мой голос только во сне
Es engañarnos confiar en la suerte
Обманывать себя - значит верить в удачу
Yo que se que vale si duele
Я знаю, что это стоит того, если больно
Te llevo conmigo pa′ siempre.
Я всегда беру тебя с собой
Pero te olvidas de mi.
Но ты забываешь обо мне
Pero te olvidas de mi.
Но ты забываешь обо мне





Writer(s): Mime 871


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.