Mime 871 - La Senda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mime 871 - La Senda




La Senda
Тропа
"El camino del samurai es hoy
"Путь самурая сегодня
...cuidado cuando cruces por mi senda."
...будь осторожна, когда пересекаешь мою тропу."
Que no soy puro, pero vuelo en una nube
Я не святой, но парю в облаках
Orino, caen las gotas en sianuro, créelo, me sabes una leve
Мочусь, капли падают в цианид, поверь, ты знаешь меня совсем чуть-чуть
Mi sol es el amor, me eclipsan los dineros
Мое солнце - это любовь, меня затмевают деньги
Cuadritos de alfajor si van amargos los culeros
Кусочки альфахора, если эти мудаки горькие
Yo soy la fiesta en el tintero
Я - праздник в чернильнице
La risa más sincera oculta bajo un velo negro
Самый искренний смех, скрытый под черной вуалью
Sigo sangrando pa' escribirte lo que quiero
Я продолжаю кровоточить, чтобы написать тебе то, что хочу
Busco mi parte y que me des tu amor sincero
Ищу свою долю и хочу твоей искренней любви
Las cosas más profundas quiero
Хочу самых глубоких вещей
Caricias que me abunden pero
Ласки, которой мне не хватает, но
Me das la espalda y yo te tomo por el culo
Ты поворачиваешься ко мне спиной, и я беру тебя сзади
Cicatrices mandan, me quisieron cuando no tenía futuro
Шрамы командуют, меня любили, когда у меня не было будущего
Por siempre agradecido, se los juro
Вечно благодарен, клянусь
La flama en mi sendero tan oscuro
Пламя на моем таком темном пути
Cuando una dama te hace mierda contra el muro
Когда женщина разбивает тебя о стену
Sino te dieron lo que diste y punto, no
Если тебе не дали то, что ты дал, и точка, ты не
Culpes a la suerte que la suerte es uno
Вини судьбу, ведь судьба - это ты сам
Probé de todo, me quede contigo y este humo
Я перепробовал все, остался с тобой и этим дымом
Sientes el frío en pleno sol de Junio
Ты чувствуешь холод в самый разгар июня
Si quieres abrigo ¿Cuando ya no lo has sido?
Ты хочешь тепла, когда сама им не была?
La cosa no funciona así conmigo
Со мной так не работает
Conozco a muchos pero pocos son realmente amigos
Я знаю многих, но лишь немногие - настоящие друзья
Yo soy escuela, fo'eva, no tengo enemigos
Я - школа, навсегда, у меня нет врагов
Cuentas los años pero no consecutivos
Считаешь года, но не подряд
Las giras, conflictos, planeo morir activo!
Гастроли, конфликты, планирую умереть активным!
Me curo con el Rap por si nunca me hace rico
Я лечусь рэпом, если он никогда не сделает меня богатым
Y te juro por mamá nunca darme por vencido
И клянусь мамой, никогда не сдаваться
Piso mi camino, sigo por mi senda
Топчу свой путь, иду по своей тропе
Dime si lo vez conmigo o si aparentas
Скажи, ты видишь это со мной или просто притворяешься?
Deja de ser suerte ¿Cuando es una mierda?
Перестань называть это судьбой, когда это дерьмо
Lo malo, lo bueno, vivir es una ofrenda
Плохое, хорошее, жить - это подношение
Y sí, seguro que te pones loca sin mi
И да, уверен, ты сходишь с ума без меня
Por que lo estabas antes, cuando yo te conocí
Потому что ты была такой, когда я тебя встретил
Las cosas son o no son, nadie nace sabio
Вещи либо есть, либо их нет, никто не рождается мудрым
Si son se dieron, no me iba a esperar el cambio
Если они есть, то они случились, я не собирался ждать перемен
A solas con un ritmo, yo te juro que te mato
Наедине с ритмом, клянусь, я тебя убью
que esperaban himnos
Знаю, вы ждали гимнов
Les traigo manifiestos en mis ratos
Я приношу вам манифесты в свободное время
Líbralos de mi, si vengo que me sube el diablo
Избавь их от меня, если я прихожу, во мне просыпается дьявол
Escupo y no la ven venir, 12 puntos el descalabro
Плюю, и ты не видишь, как это летит, 12 баллов - полный провал
El hispano más insano si traes palo
Самый безумный испанец, если ты задираешься
A rima limpia no me duras, mano
В чистой рифме ты мне не ровня, парень
Yo hago con un tema lo que no haces con discos
Я делаю с одним треком то, что ты не делаешь с альбомами
Quizás es el problema que te aferras y no eres listo
Возможно, проблема в том, что ты цепляешься и не умный
Lo tuyo no es el Rap
Твое - это не рэп
Lo tuyo es tirar la mayonesa pa' los mixtos
Твое - это добавлять майонез в миксты
Sin ti yo soy, existo ¿Y tú?
Без тебя я есть, существую. А ты?
Sin ese odio que me tienes no te hubiera visto
Без этой ненависти ко мне я бы тебя не заметил
Piso mi camino, sigo por mi senda
Топчу свой путь, иду по своей тропе
Dime si lo vez conmigo o si aparentas
Скажи, ты видишь это со мной или просто притворяешься?
Deja de ser suerte ¿Cuando es una mierda?
Перестань называть это судьбой, когда это дерьмо
Lo malo, lo bueno, vivir es una ofrenda
Плохое, хорошее, жить - это подношение
"El camino del samurai es hoy
"Путь самурая сегодня
Cuidado cuando cruces por mi senda."
Будь осторожна, когда пересекаешь мою тропу."





Writer(s): Mime 871


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.