Mime 871 - Lo Que Vale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mime 871 - Lo Que Vale




Lo Que Vale
То, что имеет значение
Pudiera yo contar el mar a gotas
Я мог бы сосчитать море по каплям,
Y en cada gota un chiste y más cosquillas locas.
И в каждой капле шутка и ещё больше безумных щекоток.
No existe mal que no transformas
Нет такого зла, которое ты не преобразишь
Con ese interminable amor que no conforme se desborda.
С этой бесконечной любовью, что переполняет и изливается.
Mata el silencio por que la belleza no anda sola
Убиваешь тишину, ведь красота не ходит одна,
Deja un testigo en cada lado, las estrellas son su alfombra.
Оставляешь свидетеля на каждом шагу, звёзды - твой ковёр.
Los pies pequeños van con prisa, solo analiza
Маленькие ножки спешат, просто проанализируй:
El mundo es tuyo y si no sabes improvisa
Мир твой, и если не знаешь - импровизируй.
La vida es bella y solo basta una sonrisa.
Жизнь прекрасна, и достаточно лишь улыбки.
La paz es calma y solo es dueño quien la habita
Мир - это спокойствие, и владеет им только тот, кто в нём живёт.
Querer es tocar cielo de maneras infinitas
Любить - это касаться неба бесконечными способами,
Quererse es dar constancia de lo que tu mente necesita
Любить себя - это давать подтверждение тому, что нужно твоему разуму.
Mi niña linda, todos los dolores se terminan
Моя милая девочка, все боли заканчиваются,
Siempre hay algo bueno de lo malo y eso nadie te lo quita
Всегда есть что-то хорошее в плохом, и это никто у тебя не отнимет.
Siempre esta papá para cuidarte y tu lo sabes, ¡brinca!
Папа всегда рядом, чтобы заботиться о тебе, и ты это знаешь, прыгай!
El universo se desdobla si tu quieres niña
Вселенная развернётся, если ты захочешь, девочка,
Pero no estorba si prefieres ver mas atardeceres
Но не помешает, если ты предпочтёшь увидеть больше закатов.
No darle gusto a nadie y por principio, hacer lo que prefieres
Не угождать никому, и в первую очередь, делать то, что хочешь.
Yo estoy seguro que se mueren,
Я уверен, что они умрут,
Los miedos mas profundos si tu puedes
Самые глубокие страхи, если ты сможешь
Decir adiós cuando se debe o ponerle juicio a los placeres,
Сказать "прощай", когда нужно, или применить рассудок к удовольствиям,
Por que ninguna tiene dueño nena, y eso es lo bello en las mujeres...
Потому что ни одна не принадлежит никому, детка, и это прекрасно в женщинах...
Ser la forma que tu eres.
Быть такой, какая ты есть.
Nadie ejerce fuerza sobre ti, no eres el sexo débil
Никто не властен над тобой, ты не слабый пол,
Que para ser feliz, hay que surfear un mar de imbéciles
Что для счастья нужно плыть по морю идиотов.
Difícil es, más no imposible...
Сложно, но не невозможно...
La vida es para púgiles que luchan por lo que deciden.
Жизнь для бойцов, которые борются за то, что решают.
Recuerda nadie ejerce fuerza sobre ti, no eres el sexo débil
Помни, никто не властен над тобой, ты не слабый пол,
Que para ser feliz, hay que surfear un mar de imbéciles
Что для счастья нужно плыть по морю идиотов.
Difícil es, más no imposible...
Сложно, но не невозможно...
La vida es para púgiles que luchan por lo que deciden.
Жизнь для бойцов, которые борются за то, что решают.
No esta de más amar al mar,
Нет ничего плохого в том, чтобы любить море,
Pero es inmenso y no lo puedes llevar.
Но оно огромное, и ты не можешь его унести.
Evita hacer las cosas que hagan llorar a mamá.
Избегай делать то, что заставляет маму плакать.
Ser libre es decidir, lo que es mas bueno pa' ti.
Быть свободной - это решать, что для тебя лучше.
Se vive al decir, que la pena es inefable pero saliste de ahí.
Живёшь, говоря, что боль неописуема, но ты из неё вышла.
Yo quiero verte siempre humana,
Я хочу видеть тебя всегда человечной,
Consiente de las cosas más mundanas.
Осознающей самые мирские вещи.
Tranquila de conciencia al descansar sobre tu cama, de mente sana,
Со спокойной совестью отдыхающей на своей кровати, со здоровым разумом,
Recuerda despertar con una taza de amor propio en las mañanas
Помни, просыпайся с чашкой любви к себе по утрам.
Se pasa el tiempo muy deprisa y si es sonriendo ni te avisa
Время летит очень быстро, и если улыбаешься, то даже не замечаешь.
Pa' todo mal hay un final pues ya no prenden las cenizas.
У каждой беды есть конец, ведь пепел больше не горит.
Pequeña amiga, el amor es eso que te aprieta en la barriga
Маленькая подруга, любовь - это то, что сжимает тебя в животе.
Perder abajo y el arriba, pero no te pierdes tu,
Теряешь низ и верх, но не теряешь себя,
Si no existe tu fabricas la salida
Если выхода нет, ты его создаёшь.
Que somos lo que hacemos, no lo que la gente diga
Что мы - это то, что мы делаем, а не то, что говорят люди.
Tu eres igual que los demás pero no cualquiera, niña
Ты такая же, как все, но не кто-то, девочка.
Serás mujer y como tal serás capaz de otorgar vida
Ты станешь женщиной, и как таковая, ты будешь способна даровать жизнь.
Que no te digan que no puedes ver arriba o a dónde quieras
Пусть тебе не говорят, что ты не можешь смотреть вверх или куда хочешь,
Ver más haya de lo que hay por si volar quisieras
Видеть дальше того, что есть, если захочешь летать.
Creía saber que era vivir, luego te vi tan bella
Я думал, что знаю, что такое жить, а потом увидел тебя такой красивой,
Que si me dieran a elegir te nombraría una estrella
Что если бы мне дали выбрать, я бы назвал тебя звездой.
Que yo por verte sonreír me quedaría colgado en ella
Что я ради твоей улыбки остался бы висеть на ней.
Ha estado escrito que estuvieras a mi vera.
Было написано, что ты будешь рядом со мной.
Nadie ejerce fuerza sobre ti, no eres el sexo débil
Никто не властен над тобой, ты не слабый пол,
Que para ser feliz, hay que surfear un mar de imbéciles
Что для счастья нужно плыть по морю идиотов.
Difícil es, más no imposible...
Сложно, но не невозможно...
La vida es para púgiles que luchan por lo que deciden.
Жизнь для бойцов, которые борются за то, что решают.
Recuerda nadie ejerce fuerza sobre ti, no eres el sexo débil
Помни, никто не властен над тобой, ты не слабый пол,
Que para ser feliz, hay que surfear un mar de imbéciles
Что для счастья нужно плыть по морю идиотов.
Difícil es, más no imposible...
Сложно, но не невозможно...
La vida es para púgiles que luchan por lo que deciden.
Жизнь для бойцов, которые борются за то, что решают.
Diles...
Скажи им...
Que admirarte no denota pertenencia, no eres un objeto
Что восхищение тобой не означает принадлежности, ты не объект.
No por dejarles de querer mereces su desprecio,
Не за то, что ты перестала их любить, ты заслуживаешь их презрения,
Diles...
Скажи им...
Que eres más de lo que sueñan mujer, por que eres libre.
Что ты больше, чем они мечтают, женщина, потому что ты свободна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.