Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramillete de Nardos
Nardenstrauß
Adepto
a
los
excesos,
mi
personalidad
de
vicios,
Süchtig
nach
Exzessen,
meine
Persönlichkeit
voller
Laster,
Estando
dentro
del
amor
que
es
droga
yo
quise
mas
besos,
In
der
Liebe,
die
wie
eine
Droge
ist,
wollte
ich
mehr
Küsse,
Yo
quise
más
de
eso,
nunca
he
sabido
detenerme,
Ich
wollte
mehr
davon,
ich
wusste
nie,
wann
ich
aufhören
sollte,
Siempre
llegar
más
lejos.
Wollte
immer
weiter
gehen.
¿Por
que
parar
si
aun
no
termina?
Warum
aufhören,
wenn
es
noch
nicht
vorbei
ist?
No
guardo
traumas,
reír
a
carcajadas
mi
estamina
Ich
habe
keine
Traumata,
lautes
Lachen
ist
meine
Ausdauer,
Paseando
por
la
boca
de
ese
lobo,
pensando
que
mamá
dormía
Spazierte
durch
das
Maul
des
Wolfes,
dachte,
Mama
schläft,
Pero
esperaba
que
llegara
para
descansar
y
"no
sabía"
Aber
sie
wartete
darauf,
dass
ich
ankam,
um
sich
auszuruhen,
und
"ich
wusste
es
nicht",
O
tal
vez
si
pero
ignorando
era
más
fácil
mi
salida
Oder
vielleicht
doch,
aber
es
zu
ignorieren,
machte
meinen
Ausweg
einfacher,
Bebí
la
calle,
vaya
esfuerzo
de
ese
ángel
en
cuidarme
Ich
trank
die
Straße,
was
für
eine
Anstrengung
dieses
Engels,
auf
mich
aufzupassen,
Perdón
mamá,
entiendo
tarde
y
ya
soy
padre.
Verzeih
mir,
Mama,
ich
verstehe
es
spät
und
bin
jetzt
selbst
Vater.
Bajo
ese
amor
di
un
despertar
matando
a
ese
cobarde,
Unter
dieser
Liebe
erwachte
ich
und
tötete
diesen
Feigling,
El
egoísta,
mentiroso
y
miserable
ya
no
me
ciega,
Der
Egoist,
Lügner
und
Elende
blendet
mich
nicht
mehr,
Ofrezco
amor
por
que
es
lo
único
que
queda
Ich
biete
Liebe
an,
weil
es
das
Einzige
ist,
was
bleibt,
Y
quiero
verlo
en
esa
tumba
Und
ich
möchte
ihn
auf
diesem
Grab
sehen,
Dejar
recuerdos
que
me
quieran.
Erinnerungen
hinterlassen,
die
mich
lieben.
Que
los
complejos
no
liberan
Dass
Komplexe
nicht
befreien,
Si
tanto
tienes
que
probarte
Wenn
du
dir
so
viel
beweisen
musst,
Eras
muy
pequeño
para
que
te
vieran
Warst
du
zu
klein,
damit
man
dich
sieht,
A
nadie
engañas
con
esa
loquera.
Du
täuschst
niemanden
mit
diesem
Wahnsinn.
Más
en
mi
casa
que
es
santuario,
Mehr
in
meinem
Haus,
das
ein
Heiligtum
ist,
Hice
una
mierda
y
la
embarre
pero
allá
afuera
Habe
ich
Mist
gebaut
und
es
vermasselt,
aber
da
draußen,
Tratando
de
esquivarle
los
dolores
a
mi
vieja
Versuchte
ich,
den
Schmerzen
meiner
Mutter
auszuweichen,
Y
quizás
no
lo
logré
del
todo,
yendo
a
mi
modo,
Und
vielleicht
habe
ich
es
nicht
ganz
geschafft,
ging
meinen
Weg,
Pisando
el
lodo,
matando
ganas
por
doquiera.
Trat
in
den
Schlamm
und
tötete
überall
Begierden.
Al
fin
¿qué
era
he?.
Was
war
es
denn
nun?
It's
real
talk...
Es
ist
Klartext...
Busco
tu
abrazo
ma,
siempre
te
quiero
Ich
suche
deine
Umarmung,
Ma,
ich
liebe
dich
immer,
Pagué
un
infierno
pa'
llegar
hasta
este
cielo
Ich
habe
eine
Hölle
bezahlt,
um
in
diesen
Himmel
zu
kommen,
Quedarme
no
pretendo,
solo
he
traído
esto,
Ich
habe
nicht
vor
zu
bleiben,
ich
habe
nur
das
mitgebracht,
Tus
flores
favoritas,
mis
rodillas
en
el
suelo.
Deine
Lieblingsblumen,
meine
Knie
auf
dem
Boden.
Busco
tu
abrazo
ma,
siempre
te
quiero
Ich
suche
deine
Umarmung,
Ma,
ich
liebe
dich
immer,
Pagué
un
infierno
pa'
llegar
hasta
este
cielo
Ich
habe
eine
Hölle
bezahlt,
um
in
diesen
Himmel
zu
kommen,
Quedarme
no
pretendo,
solo
he
traído
esto,
Ich
habe
nicht
vor
zu
bleiben,
ich
habe
nur
das
mitgebracht,
Tus
flores
favoritas,
mis
rodillas
en
el
suelo.
Deine
Lieblingsblumen,
meine
Knie
auf
dem
Boden.
Pero
¿cómo
arrepentirme?
Aber
wie
soll
ich
es
bereuen?
Cada
momento
te
construye
Jeder
Moment
formt
dich,
De
piso
en
piso
llegar
las
nubes
Von
Etage
zu
Etage
bis
zu
den
Wolken,
Hay
un
amor
que
no
se
extingue
Es
gibt
eine
Liebe,
die
nicht
erlischt,
Y
bajo
el
tiempo
se
revela
aunque
siempre
estuvo
visible.
Und
mit
der
Zeit
offenbart
sie
sich,
obwohl
sie
immer
sichtbar
war.
La
perfección
es
el
camino,
dime
¿cómo
vives?
Perfektion
ist
der
Weg,
sag
mir,
wie
lebst
du?
El
fin
no
existe,
iba
de
serio
cuando
es
chiste
Das
Ende
existiert
nicht,
ich
meinte
es
ernst,
wenn
es
ein
Witz
ist,
¡querías
volar
y
el
pisto
viste!
Du
wolltest
fliegen
und
hast
das
Geld
gesehen!
Por
que
ese
amor
te
supo
horrible
Weil
diese
Liebe
dir
schrecklich
schmeckte,
Más
tragarlo
con
alcohol
no
iba
servirte.
Aber
sie
mit
Alkohol
herunterzuspülen,
würde
dir
nicht
helfen.
Y
aunque
cada
cosa
se
supera
en
las
formas
que
uno
opera
Und
obwohl
man
alles
auf
die
Art
und
Weise
überwindet,
wie
man
handelt,
Verás,
yo
solo
tengo
estas
palabras
Wirst
du
sehen,
ich
habe
nur
diese
Worte,
Hice
esta
flor
con
ellas
pa'
explicarles
lo
que
gritan
las
miradas
Ich
habe
diese
Blume
daraus
gemacht,
um
zu
erklären,
was
die
Blicke
schreien,
Son
las
cuestiones
que
no
bastan
con
un
"gracias",
Es
sind
die
Dinge,
für
die
ein
"Danke"
nicht
ausreicht,
Con
un
"lo
siento",
"no
vuelve
a
suceder"
pero
esta
vez
es
cierto.
Ein
"Es
tut
mir
leid",
"Es
wird
nicht
wieder
vorkommen",
aber
dieses
Mal
ist
es
wahr.
Una
constante
todo
el
tiempo,
mejorarme
y
ser
ejemplo
Eine
Konstante
die
ganze
Zeit,
mich
zu
verbessern
und
ein
Vorbild
zu
sein,
Por
que
ese
niño
será
imagen
de
su
viejo.
Weil
dieses
Kind
das
Ebenbild
seines
Vaters
sein
wird.
Nunca
es
tarde
cuando
al
tiro
entiendes
el
proceso
Es
ist
nie
zu
spät,
wenn
du
den
Prozess
sofort
verstehst,
No
puedes
evitar
la
lluvia
y
todo
te
sucede
en
su
momento
Du
kannst
den
Regen
nicht
vermeiden,
und
alles
passiert
dir
zu
seiner
Zeit,
Aunque
no
quieras
drogas
allá
fuera
existen
Auch
wenn
du
keine
Drogen
da
draußen
willst,
es
gibt
sie,
Curiosidades
que
asesinan
a
los
gatos
Kuriositäten,
die
die
Katzen
töten,
Que
confunden
el
veneno
con
elixir.
Die
Gift
mit
Elixier
verwechseln.
Más
el
carácter
que
me
diste,
Aber
der
Charakter,
den
du
mir
gegeben
hast,
La
fortaleza
de
un
hogar
y
una
comida
que
aun
persiste
Die
Stärke
eines
Zuhauses
und
ein
Essen,
das
immer
noch
besteht,
Ma,
siempre
salvaron
la
vida
de
este
payaso
y
cara
triste.
Ma,
haben
immer
das
Leben
dieses
traurigen
Clowns
gerettet.
Busco
tu
abrazo
má,
siempre
te
quiero
Ich
suche
deine
Umarmung,
Ma,
ich
liebe
dich
immer,
Pagué
un
infierno
pa'
llegar
hasta
este
cielo
Ich
habe
eine
Hölle
bezahlt,
um
in
diesen
Himmel
zu
kommen,
Quedarme
no
pretendo,
solo
he
traído
esto,
Ich
habe
nicht
vor
zu
bleiben,
ich
habe
nur
das
mitgebracht,
Tus
flores
favoritas,
mis
rodillas
en
el
suelo.
Deine
Lieblingsblumen,
meine
Knie
auf
dem
Boden.
Busco
tu
abrazo
má,
siempre
te
quiero
Ich
suche
deine
Umarmung,
Ma,
ich
liebe
dich
immer,
Pagué
un
infierno
pa'
llegar
hasta
este
cielo
Ich
habe
eine
Hölle
bezahlt,
um
in
diesen
Himmel
zu
kommen,
Quedarme
no
pretendo,
solo
he
traído
esto,
Ich
habe
nicht
vor
zu
bleiben,
ich
habe
nur
das
mitgebracht,
Tus
flores
favoritas,
mis
rodillas
en
el
suelo.
Deine
Lieblingsblumen,
meine
Knie
auf
dem
Boden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mime 871
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.