Mime 871 - Sonrisas y Almohadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mime 871 - Sonrisas y Almohadas




Sonrisas y Almohadas
Smiles and Pillows
Contigo en la cama, sonrisas y almohadas
With you in bed, smiles and pillows
No sabes sentir y te quedas callada te gusta fingir que no me amas
You don't know how to feel and you keep quiet, you like to pretend that you don't love me
No sabes mentir y me basta encontrar tu mirada
You don't know how to lie and it's enough for me to meet your gaze
Cuestión de decir, razón de no importarnos nada, nada
A question of saying, a reason not to care about anything, anything
Cuando empezamos giramos el mundo,
When we started, we turned the world around,
Querer fue rotundo, y ahora no sabemos como parar
Wanting was absolute, and now we don't know how to stop
(Parar)
(Stop)
Lo que sucede es que juntos,
What happens is that together,
Somos y punto cosas que otros solo pueden soñar
We are and that's it, things that others can only dream of
(Soñar)
(Dream)
Entonces, pasa que la vida esconde,
So, it happens that life hides,
No te responde y pone lo mejor pal′ final
It doesn't answer you and puts the best for the end
Envuelto en llamas, cariño,
Wrapped in flames, darling,
Mantengo heridas y llagas que no han podido del todo sanar
I keep wounds and sores that haven't been able to heal completely
(Sanar)
(Heal)
Yo estaba preso de ti cuando entregaste la llave
I was a prisoner to you when you gave up the key
Si olvidaste que yo fui justo lo que encontraste
If you forgot that I was just what you found
Yo que te puedo decir, si es que muy bien lo pensaste
What can I tell you, if you thought about it very well
que es mejor para ti, que es mejor no buscarte
I know it's better for you, I know it's better not to look for you
Cada que anochece salgo
Every time it gets dark, I go out
Te busco pa' saber si valgo, o no
I look for you to know if I'm valid or not
Cada que anochece salgo
Every time it gets dark, I go out
Te busco pa′ saber si hmmm...
I look for you to know if hmmm...
Confiesas que me amas, sonrisas y almohadas
You confess that you love me, smiles and pillows
Pero olvidaste compartirme esa mirada
But you forgot to share that look with me
Entonces mañana, que encuentres las alas
So tomorrow, when you find the wings,
Recuerda que yo te ayude a encontrarlas
Remember that I helped you find them
Que estoy en ti más no contigo, ni como amigo
That I am in you but not with you, nor as a friend
Si mato, amor, es pa volverlo a ver nacer conmigo
If I kill, love, it is to see it be born again with me
Más soy testigo del cielo que hay debajo de tu ombligo
More I am a witness of the heaven that is beneath your navel
Al pie de esas caderas encontré un asilo
At the foot of those hips I found an asylum
Yo se que cuando más no estuve
I know that when I'm not there anymore,
Si veces que ando mal, influyes
If times I'm wrong, you influence
No puedes derribar cuando el amor construye
You can't tear down when love builds
Luego me tienes de vuelta en segundos,
Then you have me back in seconds,
Amar es tu asunto, más terminas por quererme matar
Loving is your business, but you end up wanting to kill me
Porque besarte es fecundo, no hay tope,
Because kissing you is fruitful, there is no limit,
Es profundo más no confundo nunca amar con ganar, la arena y el mar
It is deep but I never confuse loving with winning, the sand and the sea
Querías sentir y me dejaste pasar, lo puedo jurar:
You wanted to feel and you let me pass, I can swear it:
Que ha valido la pena encontrarte aunque ya no te pueda tocar
That it was worth finding you even though I can't touch you anymore
Cada que anochece salgo
Every time it gets dark, I go out
Te busco pa' saber si valgo, o no
I look for you to know if I'm valid or not
Cada que anochece salgo
Every time it gets dark, I go out
Te busco pa' saber si mmm...
I look for you to know if mmm...





Writer(s): Mime 871


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.