Mime 871 - Te Olvidas de Mi - (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mime 871 - Te Olvidas de Mi - (Bonus Track)




Te Olvidas de Mi - (Bonus Track)
You Forget About Me - (Bonus Track)
Seguro nunca vuelves
I'm sure you'll never come back
Seguro olvidas lo que sientes por salud mental como siempre
I'm sure you forget what you feel for your sanity, as always
Igual te escribo porque no puedo hablar sin apretar los dientes
Still, I'm writing to you because I can't speak without clenching my teeth
Estando cerca de tu cuerpo no distingo entre universos, me gusta ese
Being near your body, I don't distinguish between universes; I like that one
Yo no he escogido el incorrecto, destino cruel quiso el momento
I haven't chosen the wrong one; cruel fate wanted the moment
Separo materia y tiempo, y nunca supe de
I separate matter and time, and I never knew myself
Solo es tu voz acariciando el viento
It's just your voice caressing the wind
Recordándome tus labios rojos y todo el mar que perdí
Reminding me of your red lips and all the sea I lost
Que vale al menos un segundo amando y siendo parte de ti
Which is worth at least a second, loving and being a part of you
Estoy seguro que esto es de antes y en otra vida te vi
I'm sure this is from before, and I saw you in another life
Pero te olvidas de
But you forget about me
Encadenado a tu recuerdo sin poder salir
Chained to your memory, unable to escape
Gritando ebrio por las calles, por las noches
Screaming drunk through the streets at night
Sin temor a cruzarme sin fijarme entre los coches
Unafraid to cross without looking at the cars
Así te quise y sin reproches
That's how I loved you, without reproach
No quise ver el fin aunque era obvio
I didn't want to see the end, even though it was obvious
Que transformar en odio lo que es más puro
To transform the purest thing into hatred
No estaremos juntos hoy
We won't be together today
Pero nadie para amarte como yo te lo seguro
But no one will love you like I do, I assure you
Amores mudos en tiempos duros
Silent loves in hard times
Que nadie sepa que soy tuyo
Let no one know that I am yours
Pero te olvidas de
But you forget about me
Pero te olvidas de
But you forget about me
Pero te olvidas de
But you forget about me
Pero te olvidas de
But you forget about me
Entonces somos viento y ya no pasa
So we are the wind, and it no longer happens
Caemos lento y en picada
We fall slowly and in a nosedive
Viejo amor de madrugada, tanto amor sin decir nada
Old love at dawn, so much love without saying anything
Y bien sabes que es el fin, se te ve en la cara
And you know well that this is the end; it shows on your face
En mar de llantos soy delfín y finjo que no pasa nada
In a sea of tears, I am a dolphin, and I pretend that nothing is happening
Se pierde todo si pierdo la calma
Everything is lost if I lose my calm
Para volver a encontrarla en la cama
To find it again in bed
Te ves valiente pero estas asustada
You look brave, but you are scared
Belleza de alma quebrada
Beauty with a broken soul
Lo quiero todo, ¿no estas enterada?
I want it all, aren't you aware?
Si quieres vuela, busca otra rama
If you want to fly, find another branch
Pero no esperes que siga o que venga
But don't expect me to follow or come
El mismo rey de la selva, lleva una herida de bala
The king of the jungle himself carries a bullet wound
Que ya no espero que vuelvas
I no longer expect you to return
La muerte tiene tu nombre y tu cara
Death has your name and your face
Mejor adiós, amor, te quiero siempre
Better goodbye, my love, I'll always love you
Que ahogar a dios y besarlo en la frente
To drown god and kiss him on the forehead
Si solo escuchas mi voz cuando duermes
If you only hear my voice when you sleep
Es engañarnos confiar en la suerte
We are deceiving ourselves by trusting in luck
Yo que que vale si duele
I know what it's worth if it hurts
Te llevo conmigo pa' siempre
I'll take you with me forever
Pero te olvidas de
But you forget about me
Pero te olvidas de
But you forget about me
Pero te olvidas de
But you forget about me
Pero te olvidas de
But you forget about me
Pero te olvidas de
But you forget about me
Pero te olvidas de
But you forget about me
Pero te olvidas de
But you forget about me
Pero te olvidas de
But you forget about me





Writer(s): Mime 871


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.