Paroles et traduction Mimi Ibarra - Marinero de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marinero de Amor
Моряк любви
La
noche
ya
partio
empieza
amanecer
Ночь
уже
прошла,
начинается
рассвет
Y
el
barco
que
se
aleja
se
lleva
mi
querer
И
корабль,
что
уплывает,
уносит
мою
любовь
Yo
se
que
volveras
y
aqui
te
esperare
Я
знаю,
что
ты
вернёшься,
и
здесь
я
буду
ждать
Escribire
tu
nombre
en
barcos
de
papel
Я
напишу
твоё
имя
на
бумажных
корабликах
Y
a
la
estella
fugaz
en
secreto
que
te
haga
И
падающей
звезде
в
тайне
попрошу,
Recordar
que
aqui
por
ti
yo
espero
Чтобы
она
напомнила
тебе,
что
я
здесь
жду
тебя
Y
a
las
olas
del
mar
les
pedido
en
И
волнам
морским
просила
в
Silencio
que
no
dejen
naufragar
tu
barco
Тишине,
чтобы
они
не
дали
твоему
кораблю
потерпеть
крушение
Porque
muero
Потому
что
я
умру
Marinero
es
el
marinero,
marinero
Моряк,
он
моряк
En
cada
puerto
hay
un
amor
pero
el
mio
В
каждом
порту
есть
любовь,
но
моя
Marinero
es
el
marinero,
marinero
Моряк,
он
моряк
En
cada
puerto
hay
un
amor
pero
el
mio
В
каждом
порту
есть
любовь,
но
моя
Si
encuentras
otro
amor
mejor
que
el
que
te
ofrezco
Если
ты
найдешь
другую
любовь,
лучше,
чем
та,
что
я
предлагаю
Si
inunda
tu
pacion
y
te
borra
mis
Если
она
захлестнёт
твою
страсть
и
сотрёт
мои
Besos
me
arranco
el
corazon
pues
no
Поцелуи,
я
вырву
своё
сердце,
ведь
нет
Hay
ningun
remedio
que
cure
un
mal
de
amor
Никакого
лекарства,
которое
излечит
от
любовной
боли
Ni
me
borre
tus
besos
И
не
сотрёт
твои
поцелуи
Me
arranco
el
corazon
porque
no
hay
ningun
Я
вырву
своё
сердце,
потому
что
нет
никакого
Remedio
que
cure
un
mal
de
amor
y
Лекарства,
которое
излечит
от
любовной
боли
и
Un
corazon
tan
necio
От
такого
глупого
сердца
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
El
barco
se
va
Корабль
уходит
(Marinero
de
amo)
(Моряк
любви)
Se
lleva
todo
lo
que
tengo
eres
tu
Забирает
всё,
что
у
меня
есть,
это
ты
(Marinero
de
amo)
(Моряк
любви)
Se
va,
se
va
Уходит,
уходит
(Marinero
de
amo)
(Моряк
любви)
Se
va,
se
va
yo
se
que
volveras
y
aquie
te
esperare
Уходит,
уходит,
я
знаю,
что
ты
вернёшься,
и
здесь
я
буду
ждать
тебя
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
Te
escribire
Я
напишу
тебе
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
Yo
escribire
y
escribire
tu
nombre
en
barcos
de
papel
Я
буду
писать
и
писать
твоё
имя
на
бумажных
корабликах
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
Si
encuentras
otro
amor
Если
ты
найдешь
другую
любовь
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
Que
inunde
tu
pacion
y
que
te
borre
Которая
захлестнёт
твою
страсть
и
сотрёт
Mis
besos
me
arranco
el
corazon
Мои
поцелуи,
я
вырву
своё
сердце
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
Regresa
pronto
Возвращайся
скорее
(Marinero
de
amor).
(Моряк
любви).
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
¿Donde
estara?
Где
же
ты?
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
Si
tu
no
vienes
pronto
a
mi
ire
Если
ты
скоро
не
вернёшься
ко
мне,
я
пойду
Yo
entonces
a
buscarte
Тогда
искать
тебя
сама
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
Ven
marinero
Вернись,
моряк
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
Marinero,
marinero
sabes
que
por
ti
yo
espero
Моряк,
моряк,
ты
знаешь,
что
я
жду
тебя
Por
ti
yo
espero
Жду
тебя
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
(Marinero
de
amor).
(Моряк
любви).
Hay
se
que
vendras
Знаю,
что
ты
вернёшься
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
Tu,
tu
que
vendras
Ты,
ты
вернёшься
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
Por
quer
tu
sabes
que
yo
te
quiero
Ведь
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
Marinero,
marinero
Моряк,
моряк
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
Marinero,
marinero
Моряк,
моряк
Que
no
naufrague
tu
barco
Пусть
твой
корабль
не
потерпит
крушение
(Marinero
de
amor)
(Моряк
любви)
Porque
me
muero
de
amor
Потому
что
я
умираю
от
любви
(Marinero
de
amor).
(Моряк
любви).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibarra Elizabeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.