Mimi Ibarra - Para Quererte Asi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mimi Ibarra - Para Quererte Asi




Para Quererte Asi
Для того, чтобы любить тебя так
Mimi Ibarra Para quererte así
Mimi Ibarra Для того, чтобы любить тебя так
Mírame, y no me dejes de mirar
Посмотри на меня, и не переставай смотреть на меня
Abrázame y no me dejes de abrazar
Обними меня, и не переставай обнимать меня
Apriétame y no me dejes de apretar
Прижми меня, и не переставай прижимать меня
Bésame y no me dejes de besar
Поцелуй меня, и не переставай целовать меня
Para quererte así, para quererte así
Для того, чтобы любить тебя так, для того, чтобы любить тебя так
Yo necesito respirar estar viva nada más (bis)
Я хочу чувствовать твое дыхание, хочу жить только для (бис)
Para quererte así (bis 3 veces)
Для того, чтобы любить тебя так (бис 3 раза)
Quiéreme, no dejes de quererme, mi amor
Люби меня, не переставай любить меня, моя любовь
Ámame y juro amarte siempre y yo
Полюби меня, и я клянусь любить тебя всегда, ты и я
No podrás sacar la sal del mar ni yo
Ты не сможешь вытащить соль из моря, и я не смогу
No podre dejar de amarte siempre
Не смогу перестать любить тебя всегда
Porque que piensas en
Потому что я знаю, что ты думаешь обо мне
Como yo pienso en ti
Как я думаю о тебе
Porque esto es verdadero
Потому что это настоящая любовь
Te quiero
Я люблю тебя
Y yo que piensas en
И я знаю, что ты думаешь обо мне
Como yo pienso en ti
Как я думаю о тебе
Porque es amor del bueno
Потому что это великая любовь
Del bueno
Великая любовь
Para quererte así, para quererte así
Для того, чтобы любить тебя так, для того, чтобы любить тебя так
Yo necesito respirar estar viva nada más (bis)
Я хочу чувствовать твое дыхание, хочу жить только для (бис)
Para quererte así (bis 3 veces)
Для того, чтобы любить тебя так (бис 3 раза)
Para quererte así, para quererte
Для того, чтобы любить тебя так, для того, чтобы любить тебя
Mírame y no me dejes de mirar, abrázame y no me dejes de abrazar
Посмотри на меня и не переставай смотреть на меня, обними меня и не переставай обнимать меня
Para quererte así, para quererte
Для того, чтобы любить тебя так, для того, чтобы любить тебя
Yo necesito que me quieras, y como yo, y como yo, y como yo te quiero a ti
Я хочу, чтобы ты любил меня, и так же, как я, и как я, и как я люблю тебя
Para quererte así, para quererte
Для того, чтобы любить тебя так, для того, чтобы любить тебя
Para quererte, para adorarte, para decirte lo mucho que te quiero
Для того, чтобы любить тебя, для того, чтобы обожать тебя, для того, чтобы сказать тебе, как сильно я тебя люблю
Para quererte así, para quererte
Для того, чтобы любить тебя так, для того, чтобы любить тебя
Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, siempre te amaré
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, я буду любить тебя всегда
Para quererte así, para quererte
Для того, чтобы любить тебя так, для того, чтобы любить тебя
Apriétame, apriétame y no me dejes de apretar, besame, besame y no me dejes de besar
Прижми меня, прижми меня и не переставай прижимать меня, поцелуй меня, поцелуй меня и не переставай целовать меня
Para quererte así, para quererte
Для того, чтобы любить тебя так, для того, чтобы любить тебя
Amor del bueno, amor del bueno me das
Великая любовь, великая любовь, которую ты мне даришь
Para quererte asi
Для того, чтобы любить тебя так
Quiéreme, quiéreme, quiéreme, quiéreme
Люби меня, люби меня, люби меня, люби меня
Para quererte así
Для того, чтобы любить тебя так
Ámame, ámame, ámame, ámame
Люби меня, люби меня, люби меня, люби меня
Para quererte así
Для того, чтобы любить тебя так
Dame todo tu cariño
Отдай мне всю свою нежность
Para quererte así
Для того, чтобы любить тебя так
Tu caricias me estremecen
Твои ласки заставляют меня трепетать
Para quererte así
Для того, чтобы любить тебя так
Cuando estoy cerca de ti
Когда я рядом с тобой
Para quererte así
Для того, чтобы любить тебя так
Siempre siempre
Всегда, всегда





Writer(s): Elizabeth Ibarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.