Mimi Maura - Dulces Sueños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mimi Maura - Dulces Sueños




Dulces Sueños
Sweet Dreams
Como un diamante brillando
Like a shining diamond
Como el sol de la ciudad
Like the sun in the city
Como el invierno que viviste
Like the winter you lived
Terrible soledad
Terrible solitude
Me pongo en manos del destino
I put myself in the hands of destiny
Me pongo en las manos de Dios
I put myself in the hands of God
Juro que no vuelvo a cruzarme en tu camino
I swear I'll never cross your path again
Eso te lo juro yo (sí)
That I swear to you (yes)
Dulces sueños
Sweet dreams
Dulces sueños
Sweet dreams
Yo tenía una luz que a me alumbraba (eso)
I had a light that illuminated me (that)
Yo tenía una luz (¿cómo?) Que a me alumbraba
I had a light (how?) That illuminated me
Y venía la brisa y me la apagaba
And the breeze came and blew it out
Y venía la brisa y me la apagaba (sí, ja, ja, ja, ja)
And the breeze came and blew it out (yes, ha, ha, ha, ha)
Como un diamante brillando
Like a shining diamond
Como el sol de la ciudad
Like the sun in the city
Como el invierno que viviste
Like the winter you lived
Terrible soledad
Terrible solitude






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.