Mimi Maura - Jamás estuvo aquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mimi Maura - Jamás estuvo aquí




Jamás estuvo aquí
I Was Never Here
Enero trajo el amor
January brought love along
Julio solo frío y muerte
July, only cold and death
Si agosto es real
If August is real
Y octubre no se entiende
And October makes no sense
Jamás estuve aquí
I was never here
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
¿Son las ocho, son las seis?
Is it eight, is it six?
¿Son las 10 o son las nueve?
Is it ten, or is it nine?
El amor del que me hablás
The love that you speak of
Se ha escapado de mi mente
Has slipped from my mind
Jamás estuvo aquí
I was never there
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Y puede ser que esta vez
And maybe this time
No me dejes en la lluvia
You won't leave me in the rain
Pensando si lloraste
Wondering if you cried
Si lloraste, si lloraste
If you cried, if you cried
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y puede ser que esta vez
And maybe this time
No me dejes en la lluvia
You won't leave me in the rain
Pensando si lloraste
Wondering if you cried
Si lloraste, si lloraste, eh-eh-eh-eh
If you cried, if you cried, eh-eh-eh-eh





Writer(s): Mimi Maura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.