Paroles et traduction Mimi Mercedez - Parice Parice Pare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parice Parice Pare
Деньги, деньги, бабки
Parice,
parice,
pare
Деньги,
деньги,
бабки
Sve
moje
drugarice
rade
Все
мои
подружки
работают
Za
te
parice,
parice,
pare
За
эти
деньги,
деньги,
бабки
(Parice,
parice,
moje
drugarice)
(Деньги,
деньги,
мои
подружки)
Parice,
parice,
pare
Деньги,
деньги,
бабки
Sve
moje
drugarice
rade
Все
мои
подружки
работают
Za
te
parice,
parice,
pare
За
эти
деньги,
деньги,
бабки
(Parice,
parice,
moje
drugarice)
(Деньги,
деньги,
мои
подружки)
Devojčice
gule
tu
šipku
za
pare
Девчонки
крутятся
на
шесте
за
бабки
Stavljaju
nokte
i
šminku
za
pare
Красятся
и
делают
ногти
за
бабки
A
neke
i
izdaju
pičku
za
pare
А
некоторые
и
продают
киску
за
бабки
Sad
moram
da
objasnim
i
za
dečake
Теперь
надо
объяснить
и
про
пацанов
Dečaci
valjaju
gudru
za
pare
Пацаны
толкают
дурь
за
бабки
Čuvaju
vrata
i
tuku
za
pare
Стоят
на
шухере
и
дерутся
за
бабки
Posle
se
vuku
po
sudu
za
pare
Потом
таскаются
по
судам
за
бабки
Moram
da
pozdravim
svoje
drugare
Передаю
привет
своим
корешам
Sad
moram
da
pozdravim
borce
Передаю
привет
бойцам
Proteram
pičke,
jer
kvare
mi
koncept
Прогоняю
сучек,
портят
мне
концепцию
Zovu
me
Kuma,
jer
vučem
sve
konce
Зовут
меня
Кумой,
ведь
я
дергаю
за
ниточки
Da
l'
je
sve
gluma?
Ti
dođi
na
koncert
i
vidi
Думаешь,
всё
это
игра?
Приходи
на
концерт
и
сам
увидишь
Parice,
parice,
pare
Деньги,
деньги,
бабки
Sve
moje
drugarice
rade
Все
мои
подружки
работают
Za
te
parice,
parice,
pare
(pa-pa-pa-pa)
За
эти
деньги,
деньги,
бабки
(ба-ба-ба-ба)
Parice,
parice,
pare
Деньги,
деньги,
бабки
Sve
moje
drugarice
rade
Все
мои
подружки
работают
Za
te
parice,
parice,
pare
За
эти
деньги,
деньги,
бабки
(Parice,
parice,
moje
drugarice)
(Деньги,
деньги,
мои
подружки)
Moraćeš
da
radiš,
k'o
te
pita
Придётся
тебе
работать,
кто
тебя
спрашивает
Niko
nema
početni
kapital
Ни
у
кого
нет
стартового
капитала
Ovde
ide
se
na
sve
il'
ništa
Здесь
либо
всё,
либо
ничего
I
tvoja
priča
nikom
nije
bitna
И
твоя
история
никому
не
интересна
Ti
si
onoliki
kol'ka
ti
je
lova
Ты
стоишь
столько,
сколько
у
тебя
денег
Nije
bitna
veličina
tvojih
snova
Размер
твоих
мечтаний
не
важен
Ako
nemaš,
gledaće
te
sa
visine
Если
у
тебя
нет
денег,
на
тебя
будут
смотреть
свысока
Koga
zanimaju
osobine?
Кого
волнуют
твои
качества?
Jer
keš
nije
dovoljan,
sine
Ведь
наличных
недостаточно,
сынок
Hoću
i
zlato
i
nekretnine
Хочу
и
золото,
и
недвижимость
Hoću
da
kupam
vas
kešom
sa
bine
Хочу
осыпать
вас
деньгами
со
сцены
Imam
svoj
pečat
i
zvanični
potpis
У
меня
есть
свой
стиль
и
официальная
подпись
Ti
imaš
promenjen
lični
opis
У
тебя
измененная
внешность
Ako
se
pogrešnoj
ribi
kočiš
Если
клеишься
не
к
той
рыбке
Parice,
parice,
pare
Деньги,
деньги,
бабки
Sve
moje
drugarice
rade
Все
мои
подружки
работают
Za
te
parice,
parice,
pare
За
эти
деньги,
деньги,
бабки
(Parice,
parice,
moje
drugarice)
(Деньги,
деньги,
мои
подружки)
Parice,
parice,
pare
Деньги,
деньги,
бабки
Sve
moje
drugarice
rade
Все
мои
подружки
работают
Za
te
parice,
parice,
pare
За
эти
деньги,
деньги,
бабки
(Parice,
parice,
moje
drugarice)
(Деньги,
деньги,
мои
подружки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milena Jankovic
Album
Kuma
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.