Mimi Mercedez - Parice Parice Pare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mimi Mercedez - Parice Parice Pare




Parice Parice Pare
Деньги, деньги, бабки
Parice, parice, pare
Деньги, деньги, бабки
Sve moje drugarice rade
Все мои подружки работают
Za te parice, parice, pare
За эти деньги, деньги, бабки
(Parice, parice, moje drugarice)
(Деньги, деньги, мои подружки)
Parice, parice, pare
Деньги, деньги, бабки
Sve moje drugarice rade
Все мои подружки работают
Za te parice, parice, pare
За эти деньги, деньги, бабки
(Parice, parice, moje drugarice)
(Деньги, деньги, мои подружки)
Devojčice gule tu šipku za pare
Девчонки крутятся на шесте за бабки
Stavljaju nokte i šminku za pare
Красятся и делают ногти за бабки
A neke i izdaju pičku za pare
А некоторые и продают киску за бабки
Sad moram da objasnim i za dečake
Теперь надо объяснить и про пацанов
Dečaci valjaju gudru za pare
Пацаны толкают дурь за бабки
Čuvaju vrata i tuku za pare
Стоят на шухере и дерутся за бабки
Posle se vuku po sudu za pare
Потом таскаются по судам за бабки
Moram da pozdravim svoje drugare
Передаю привет своим корешам
Sad moram da pozdravim borce
Передаю привет бойцам
Proteram pičke, jer kvare mi koncept
Прогоняю сучек, портят мне концепцию
Zovu me Kuma, jer vučem sve konce
Зовут меня Кумой, ведь я дергаю за ниточки
Da l' je sve gluma? Ti dođi na koncert i vidi
Думаешь, всё это игра? Приходи на концерт и сам увидишь
Parice, parice, pare
Деньги, деньги, бабки
Sve moje drugarice rade
Все мои подружки работают
Za te parice, parice, pare (pa-pa-pa-pa)
За эти деньги, деньги, бабки (ба-ба-ба-ба)
Parice, parice, pare
Деньги, деньги, бабки
Sve moje drugarice rade
Все мои подружки работают
Za te parice, parice, pare
За эти деньги, деньги, бабки
(Parice, parice, moje drugarice)
(Деньги, деньги, мои подружки)
Moraćeš da radiš, k'o te pita
Придётся тебе работать, кто тебя спрашивает
Niko nema početni kapital
Ни у кого нет стартового капитала
Ovde ide se na sve il' ništa
Здесь либо всё, либо ничего
I tvoja priča nikom nije bitna
И твоя история никому не интересна
Ti si onoliki kol'ka ti je lova
Ты стоишь столько, сколько у тебя денег
Nije bitna veličina tvojih snova
Размер твоих мечтаний не важен
Ako nemaš, gledaće te sa visine
Если у тебя нет денег, на тебя будут смотреть свысока
Koga zanimaju osobine?
Кого волнуют твои качества?
Jer keš nije dovoljan, sine
Ведь наличных недостаточно, сынок
Hoću i zlato i nekretnine
Хочу и золото, и недвижимость
Hoću da kupam vas kešom sa bine
Хочу осыпать вас деньгами со сцены
Imam svoj pečat i zvanični potpis
У меня есть свой стиль и официальная подпись
Ti imaš promenjen lični opis
У тебя измененная внешность
Ako se pogrešnoj ribi kočiš
Если клеишься не к той рыбке
Parice, parice, pare
Деньги, деньги, бабки
Sve moje drugarice rade
Все мои подружки работают
Za te parice, parice, pare
За эти деньги, деньги, бабки
(Parice, parice, moje drugarice)
(Деньги, деньги, мои подружки)
Parice, parice, pare
Деньги, деньги, бабки
Sve moje drugarice rade
Все мои подружки работают
Za te parice, parice, pare
За эти деньги, деньги, бабки
(Parice, parice, moje drugarice)
(Деньги, деньги, мои подружки)





Writer(s): Milena Jankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.