Paroles et traduction Mimi Mercedez - Ti Me Drogiraš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Me Drogiraš
Ты меня дурманишь
Vise
nisam
ista
k′o
pre
Я
уже
не
та,
что
прежде
Ti
me
drogiras
Ты
меня
дурманишь
Tvoja
ljubav
tera
na
strejt
Твоя
любовь
ведет
меня
по
прямой
Ti
me
drogiras
Ты
меня
дурманишь
Ne
znam
da
l'
sam
prsla
il′
ne
Не
знаю,
сломалась
я
или
нет
Ti
me
drogiras
Ты
меня
дурманишь
Ti
me
drogiras
Ты
меня
дурманишь
Cime
me
drogiras
Чем
ты
меня
дурманишь?
Pa
se
od
svakog
dodira
topim
k'o
da
dzogiram
От
каждого
прикосновения
таю,
как
будто
бегу
Previse
sam
gotivna,
ne
mogu
da
isfoliram
Слишком
крутая,
не
могу
притворяться
Samo
trazim
nacin
da
se
osim
tebe
stoniram
Просто
ищу
способ
отключиться
от
всего,
кроме
тебя
Sto
sam
umornija,
to
sam
upornija
Чем
я
усталее,
тем
я
упорнее
Otkrivam
sta
je
erotika,
pre
opsesije
Открываю,
что
такое
эротика,
до
одержимости
S
tobom
bila
sam
samo
devojcica
С
тобой
я
была
всего
лишь
девочкой
Cudan
sjaj
u
ocima
sto
stvaras
samo
ti
Странный
блеск
в
глазах,
который
создаешь
только
ты
Vise
puta
sam
svedocila
toj
tvojoj
magiji
Не
раз
была
свидетелем
твоей
магии
Ja
bez
tebe
necu
brak,
ja
bez
tebe
necu
decu
Без
тебя
мне
не
нужен
брак,
без
тебя
мне
не
нужны
дети
Ti
si
osnova
za
sve,
ti
si
podloga
za
srecu
Ты
— основа
всего,
ты
— фундамент
счастья
Na
oci
pada
mrak
kad
te
dira
drugi
neko
На
глаза
опускается
мрак,
когда
тебя
трогает
кто-то
другой
Nije
problem
da
te
delim,
ali
samo
kad
ja
zelim
Не
проблема
делить
тебя,
но
только
когда
я
хочу
Ti
si
ideologija
Ты
— моя
идеология
Vecna
borba
za
slobodu,
dozivotna
robija
Вечная
борьба
за
свободу,
пожизненное
заключение
Od
svakog
dodira
topim
k'o
da
dzogiram
От
каждого
прикосновения
таю,
как
будто
бегу
Od
tvoga
mirisa
postajem
vampirica
От
твоего
запаха
становлюсь
вампиршей
I
pijem
tudju
krv
samo
da
dodjem
do
tebe
И
пью
чужую
кровь,
лишь
бы
добраться
до
тебя
Ne,
meni
ne
treba
vreme
da
sve
drugo
odjebem
Нет,
мне
не
нужно
время,
чтобы
послать
все
остальное
Kada
si
u
mojim
rukama
ja
mogu
sve
Когда
ты
в
моих
руках,
я
могу
все
Da
te
delim
s
drugim
kuckama,
pa
ne
ide
Делить
тебя
с
другими
сучками?
Нет,
так
не
пойдет
Nije
tesko
da
te
osvojim
kol′ko
da
te
zadrzim
Не
так
сложно
завоевать
тебя,
как
удержать
Znam
da
ne
smem
da
se
opustim,
zavrsices
sa
brzim
Знаю,
что
не
могу
расслабиться,
ты
окажешься
с
более
быстрым
Spretnijim,
pametnijim,
zgodnijim
Более
ловким,
умным,
красивым
Sto
dalje
si
od
mene
to
se
cinis
neophodnijim
Чем
дальше
ты
от
меня,
тем
более
необходимым
кажешься
Da
li
da
se
prepustim
Стоит
ли
мне
сдаться
Ili
da
te
ne
pustim
Или
не
отпускать
тебя
Ma
da
se
prepustim
Да,
сдаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milena Jankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.