Paroles et traduction Mimi Mercedez - Zvuci Sirena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
sam
odrasla
uz
zvuke
sirena
I
grew
up
to
the
sounds
of
sirens
Kada
treba
da
se
bije
il′
pije
il'
peva
When
it's
time
to
fight
or
drink
or
sing
Na
sve
sam
spremna
I'm
ready
for
it
all
Zvuke
sirena
Siren
sounds
Zvuke
sirena
Siren
sounds
Zvuke
sirena
Siren
sounds
Zvuke
sirena
Siren
sounds
Nekada
smo
bežale
mi
kući
(Malo
mlađe)
We
used
to
run
home
(A
little
younger)
Pa
smo
onda
bežale
od
kuće
(Malo
luđe)
Then
we
ran
away
from
home
(A
little
crazy)
Ali
više
se
ne
beži
(Nikad)
But
there's
no
more
running
(Never)
Nikad
lako,
nikad
nije
bilo
tvrđe
Never
easy,
never
was
it
stronger
Malo
nas
je
al
smo
kučke
We're
few
but
we're
bitches
Nekada
smo
sve
jurile
pare
We
used
to
chase
money
Da
bi
smo
što
pre
kupile
karte
za
izlazak
iz
kraja
So
we
could
buy
tickets
to
get
out
of
here
as
soon
as
possible
Da
mogu
da
dopuze
da
nam
posisaju
jaja
So
they
can
crawl
and
suck
our
balls
I
to
što
nas
mrze
to
nas
spaja
And
the
fact
that
they
hate
us
brings
us
together
Mimi,
Olga,
Maja
Mimi,
Olga,
Maja
Ja
sam
odrasla
uz
zvuke
sirena
I
grew
up
to
the
sounds
of
sirens
Piće,
gudre
i
tuče
dileja
Drinking,
fighting,
and
fucking
Učena
da
budem
hrabra
i
verna
Taught
to
be
brave
and
loyal
I
da
budem
čovek
iako
sam
žena
And
to
be
a
man
even
though
I'm
a
woman
Ja
sam
odrasla
uz
društvo
s
terena
I
grew
up
with
the
people
from
the
streets
Što
ne
okleva
ni
jednoga
trena
Who
don't
hesitate
for
a
moment
Kada
treba
da
se
bije
il′
pije
il'
peva
When
it's
time
to
fight
or
drink
or
sing
Na
sve
sam
spremna
I'm
ready
for
it
all
Zvuke
sirena
Siren
sounds
Zvuke
sirena
Siren
sounds
Zvuke
sirena
Siren
sounds
Zvuke
sirena
Siren
sounds
Zaveži
pertle
kad
juriš
evre
Tie
your
shoelaces
when
you're
chasing
Euros
Jer
se
o
sebe
najlakše
sapleteš
Because
it's
easy
to
trip
over
yourself
Čuješ
sirene,
pa
sve
prave
žene:
You
hear
the
sirens,
then
all
the
real
women:
"Ne
dam
ga
njega,
ne
preko
mene!"
"I
won't
give
him
up,
not
over
my
dead
body!"
Kad
u
kraju
čuju
se
sirene
frka
odmah
krene
When
you
hear
the
sirens
in
the
neighborhood,
the
party
starts
right
away
Zadrhti
ti
čuka
pa
ti
zatrepere
vene
Your
heart
trembles,
your
veins
shudder
Gde
da
odem?
Kuda
da
krenem?
Where
do
I
go?
Where
do
I
turn?
Kad
vreme
ne
briše
uspomene
When
time
doesn't
erase
memories
A
sam
odrasla
uz
zvuke
sirena
And
I
grew
up
to
the
sounds
of
sirens
Piće,
gudre
i
tuče
dileja
Drinking,
fighting,
and
fucking
Učena
da
budem
hrabra
i
verna
Taught
to
be
brave
and
loyal
I
da
budem
čovek
iako
sam
žena
And
to
be
a
man
even
though
I'm
a
woman
Ja
sam
odrasla
uz
društvo
s
terena
I
grew
up
with
the
people
from
the
streets
Što
ne
okleva
ni
jednoga
trena
Who
don't
hesitate
for
a
moment
U
najluđem
gradu,
u
najjačem
kraju
In
the
craziest
city,
in
the
toughest
neighborhood
I
neka
svi
znaju
And
let
everyone
know
A
ovo
moje
srce
je
k'o
zatamljeno
staklo
And
my
heart
is
like
tinted
glass
Na
pogled
crno,
na
dodir
krhko
Black
at
first
sight,
fragile
to
the
touch
Neću
da
ga
blindiram
jer
ne
vodim
se
strahom
I
won't
blind
it
because
I'm
not
afraid
Kud
puklo
da
puklo
Let
it
break
where
it
may
Kud
puklo
da
puklo
Let
it
break
where
it
may
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zarko Krstic, Milena Jankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.